Я - гнев (Робертс) - страница 116

— Но тогда почему они выбрали не меня? — Мейсон окинул взглядом толпу. Загонщики даже не смотрели в его сторону. Они возвращались на сцену.

— Понятия не имею. Может быть, люди говорят правду. Может, ты действительно шпион. Но еще не поздно. Ты можешь это остановить.

Мейсон подошел к сцене, не понимая, что ему делать, что говорить. Девочка вдруг показалась очень тяжелой, и Мейсон перехватил ее поудобнее, чтобы перераспределить вес. Загонщики ждали, сжимая в руках винтовки. Они явно забавлялись, предвкушая, как Мейсон будет вымаливать у них прощение для Пола.

Потом Мейсон встретился с Полом глазами.

И все понял.

В глазах у Пола стояла боль. Боль и сожаление. Мейсон видел, что перед ним человек, которому уже не поможешь. Воин, тысячу лет пролежавший камнем у дороги. Теперь он ждал, когда его судьба наконец разрешится.

Пол не хотел, чтобы Мейсон его спасал.

Мейсон кивнул.

Долговязый парень слегка улыбнулся ему и отвел глаза.

Мейсон отошел назад, к Чаплину, не обращая внимания на гневные выкрики из толпы. Он совершил немыслимое. Такое никто не смог бы простить. Никто, кроме человека, стоявшего на сцене.

Кейси склонила голову ему на грудь. В ее спутанных волосах блестела розово-фиолетовая заколка. Мейсон чувствовал дыхание девочки и мягкое прикосновение ее рук. Ему оставалось только одно — уйти отсюда вместе с Кейси, прежде чем начнут стрелять.

— Куда мне ее унести?

— Пойдем, — сказал Чаплин. — Возле туалетов у нас что-то вроде детского сада. Там куча детишек. Там ей самое место.

Мейсон кивнул и пошел вслед за Чаплином мимо толпы. Кто-то плюнул ему вслед. Другие вполголоса проклинали его. Некоторые желали ему смерти.

Загонщики закончили сортировку и вскинули ружья. Толпа у сцены бессильно наблюдала за происходящим.

«Я не дрогну. Я не дрогну. Я не дрогну».

Мейсон крепче прижал к себе Кейси. Прошло еще несколько мучительно долгих секунд, прежде чем наконец грянули выстрелы.

Майкл

Блондин еще долго катался по полу, закрывая голову руками, а о пощаде молил и того дольше. Когда он наконец поднял голову, он выглядел одновременно смущенным и обиженным — ему было непонятно, почему Майкл с Райдером заливаются хохотом.

— Прости, чувак, — выговорил Майкл в перерывах между приступами смеха. — Это правда очень смешно. Это не в тебе дело, а во мне. — Он помахал блендером и отшвырнул его в угол, туда, где стояла пустая мусорная корзина. — Ну ты только подумай: я стою посреди кухни, где наверняка полным-полно ножей и чугунных сковородок, — и угрожаю тебе вот этим!

Майкл зажег свой фонарик, и потолок озарил слабый свет. Батарейки садились. Плохо. Теперь надо было придумать, что делать дальше, — вот только для начала перестать бы хохотать.