Я - гнев (Робертс) - страница 131

Леон улыбнулся еще шире:

— Знаешь, что это такое, да? Я не удивлен. Ты же рос на ферме. Сколько коров ты гонял таким хлыстом?

Мейсон не стал отвечать. Он злился, что не может отвести взгляд в сторону.

Врачиха обошла вокруг стола, сжимая в руке хлыст. Она приставила его к столешнице и нажала на кнопку. Комнату наполнило жужжание; из хлыста полетели искры. Леон отодвинулся от Мейсона, чтобы женщина могла приблизиться.

— Может быть больно, — предупредил Леон. — Конечно, тебе всего-то стоит поговорить со мной. Все очень просто. Ответь на мои вопросы, и все.

Электрохлыст снова зажужжал, выпуская искры.

— Ладно, — сказал Мейсон. — Что ты хочешь узнать?

— Вчера случилось небольшое происшествие, — начал Леон. — Мы повстречались с парой твоих приятелей. Подружка у тебя очень боевая. Понимаю, почему вы с Даниэлем боретесь за ее внимание. Я бы не отказался с ней поразвлечься.

Мейсон стиснул за спиной кулаки.

— Но я что-то отвлекся, — сказал Леон. — О чем это я? Ах да, происшествие. Она все еще жива. Но не всем так повезло.

— Кто погиб?

Леон улыбнулся.

— Кто? — Мейсон пытался подняться со стула, но Леон не дал ему это сделать. — Кого вы убили?

— А этого я тебе не скажу, — сказал Леон, надавив Мейсону на плечо. — А то все веселье испорчу.

Ариес была жива. Так сказал Леон. Эта мысль принесла Мейсону облегчение. Но кто же погиб? Майкл? Джой? Натан? Вдруг Мейсон подумал, что загонщик врет, желая вывести его из себя.

Но лицо Леона говорило об обратном. Он так и сиял от радости. Такой восторг нарочно не изобразишь.

В голове у Мейсона что-то треснуло, и сквозь разлом потек яд, наполняя его сознание жуткими мыслями.

— Я убью тебя, — сказал Мейсон.

Леон расхохотался:

— Терпение, мой мальчик, терпение. Мы только начали.

Он повернулся и кивнул врачихе. Та подошла поближе, не выпуская из рук хлыста.

— У нас целый день впереди, еще успеешь меня обругать последними словами. А сейчас расскажи, где найти Ариес.

Электрохлыст опустился Мейсону на грудь.


Его притащили назад и швырнули в палатку. Мейсон ударился головой о твердый пол. Он был не в силах даже шелохнуться — так и лежал, прислонившись щекой к земле. Кровь на спине уже остыла, и Мейсон чувствовал, как она стекает по коже.

Даниэль схватил его за плечи и перевернул Мейсон скривился от боли: на спине были самые сильные ожоги, и теперь одежда прилипла к коже.

— Ты живой?

Мейсон кивнул — по крайней мере, попытался.

— Что они тебе сказали?

В голосе Даниэля звучала паника, Мейсон ясно ее слышал и знал, что если откроет глаза, то увидит у него на лице все то же выражение ужаса. Но Мейсон не хотел открывать глаза. Он хотел спать. Если ему повезет, он потеряет сознание и хотя бы ненадолго отвлечется от ожогов и синяков, которые покрывали все его тело.