Всего дороже. Вилла Д’Эсте (сборник) (Пембертон) - страница 158

– Ее постель не тронута, машина не вернулась. Я не знаю, где она провела ночь, и знать не хочу!

Мне стоило неимоверных усилий выбросить из головы Леонию и перестать строить догадки о том, где и с кем она провела ночь.

– Йен уже улетел в Лондон?

– Да, он должен был вылететь семичасовым рейсом. Вы скажете Даниэле, что мистер Лиалл улетел в Лондон, или мне ей сказать? Сегодня утром у нее не будет уроков.

– Я ей скажу.

– Думаю, было бы неплохо куда-нибудь с ней поехать. Вилла сейчас кажется опустевшей, и малышка обязательно почувствует, что что-то случилось.

– Это будет нелегко, потому что в середине дня обещал приехать Стив.

Хотя, подумала я, намазывая маслом тост, в его приезде сегодня нет особого смысла. Он собирался поговорить с Хеленой и Йеном, а их обоих нет. Разрешение этой загадки придется отложить до тех пор, пока не минует кризис.

– Сегодня утром Марио повезет меня в Сольер, мне нужно кое-что купить, если хотите, я могу взять Даниэлу с собой.

– Ей это понравится, спасибо, Пегги.

– Всегда рада помочь. Что-то вы выглядите осунувшейся, это как-то связано с телефонным звонком, которого вы ждали вчера ночью?

– Нет, Пегги, я в порядке, правда.

– Ну, если вас что-нибудь тревожит, вы всегда можете поболтать со мной. Хочу, чтобы вы это знали.

Она вглядывалась в мое лицо с несколько встревоженным видом. Я улыбнулась.

– Пегги, я знаю, и мне приятно это сознавать.

Она улыбнулась в ответ.

– Что ж, хорошо. Я побалую Даниэлу – подам ей завтрак в постель, и через часок мы уедем. К часу мы должны вернуться.

Она деловито поспешила в кухню. Я положила локти на стол и осталась допивать кофе, раздумывая, не позвонить ли еще раз в отель «Илла д’Орр». Если я позвоню, а там Леония… Я налила себе вторую чашку кофе. Мне нужно, чтобы Макс был один, когда я буду с ним говорить. В конце концов, Леония же должна рано или поздно вернуться на виллу. Я только сейчас осознала, что Леония не знает ни о сердечном приступе у Джона Ван де Ноде, ни об отъезде Хелены и Йена.

Не зная, чем себя занять, я прошла через террасу и спустилась по тропинке с обрыва к морю. Вода была прохладной и действовала немного успокаивающе. Я немного отплыла от берега, легла на спину и отдалась на волю течения. Полумесяц белого песка постепенно удалялся и удалялся. Интересно, что подумает Стив, когда приедет и обнаружит, что его птички упорхнули? Солнце светило очень ярко, я закрыла глаза и попыталась представить, что он собирался мне рассказать. Хорошо бы его подозрения оказались необоснованными и ему не понадобилось рассказывать, в чем они состояли. В нескольких ярдах от меня, шумно хлопая крыльями, на воду опустилась чайка и, качаясь на волнах, посмотрела на меня круглым глазом. Я лениво перевернулась на живот и поплыла к берегу.