— Значит, по вашему, письмо нам не очень помогает? — первоначальная эйфория Льюиса слегка спала и он вернулся к своей обычной неуверенности.
— Господи, напротив! А вашем прочтении письмо было примером логичного и ясного рассуждения! Но…
Сердце Льюиса подскочило. Он знал, что скажет Морс, и поспешил сказать это вместо него.
— Но вы думаете, что я пропустил какую-то очень важную вещь — не так ли?
Морс немного подождал, потом улыбнулся, что должно было, по его мнению, означать сочувствие:
— Нет, Льюис. Вы не пропустили важную вещь. Вы пропустили две вещи.
Тридцать седьмая глава
Вторник, 7го января, после полудня
На самой высокой ступеньке стой,
Над вазой садовой легко склонясь,
Солнечный свет в волосах сквозной,
Осени вязь.
Т.С. Элиот, «La figlia che piange»
— Как я сказал, Льюис, кроме ваших восхитительных умозаключений, есть и другие вещи, которые вы могли бы заметить. Самое первое — (Морс поискал в письме подходящий пассаж) — он говорит «Ты же помнишь, как я был осторожен, и никто из твоих коллег ничего не узнал». Это выражение много чего открывает. Оно подсказывает нам, что этот человек мог бы быть достаточно небрежен при встречах с Маргарет Бауман; то есть мог бы, если бы хотел, показать ее коллегам, что между ними что-то было — вероятнее всего, когда их видели вместе. Это, я думаю, означает, что оба часто бывали вблизи друг друга, и он разумно согласился избегать с ней контактов там, где они были рядом. И едва ли необходимо говорить вам, где это могло быть — где это должно было быть — не так ли? Это происходило в районе Экзаменационной Палаты, где двадцать внештатных рабочих занимались разными делами — но больше всего на крыше — с мая по сентябрь прошлого года.
— Пфу-у! — Льюис снова просмотрел письмо. Если то, что утверждал Морс, было верно…
— Но есть и еще кое-что, — продолжал Морс, — нечто особенное. В конце письма есть одна изящная фраза — «я влюбился в тебя, как только увидел сверху отблески солнца на твоих золотистых волосах». Вы были правы, когда сказали, что в общих чертах это нам подсказывает, где они познакомились. Но это подсказывает нам и нечто более важное. Не поняли? Это раскрывает нам, с какого угла он увидел ее впервые, согласны, Льюис? Он увидел ее сверху!
Льюис внимательно оценил то, что Морс только что сказал:
— Хотите сказать, что этот человек мог быть на крыше, сэр?
— Мог и был! — Морс выглядел чрезвычайно довольным собой. — Или мог быть еще выше. Плоская крыша здания доставляет им много неприятностей и прошлым летом они ее целиком отремонтировали.
— То есть?