Стоя между рядами только что прополотого хлопка, Кейд минут десять наблюдал за ее героическими усилиями. Затем, выругавшись, сел в машину и подъехал к ее дому.
— Могла бы и позвать на помощь.
Тори уже выбилась из сил, пряди волос прилипли к потному лицу, однако она ухитрилась затащить тяжелый ящик на ступени крыльца. Она выпрямилась и перевела дух.
— Что?
— Подожди, я подниму с этой стороны.
— Не нужна мне твоя помощь, — огрызнулась Тори.
— Не будь дурой и придержи дверь.
Спотыкаясь, она поднялась к двери и с усилием ее распахнула.
— Ты что, здесь днюешь и ночуешь?
Кейд снял темные очки и отбросил их в сторону. Из-за этой привычки ему дважды приходилось покупать новые каждый месяц.
— Ты видишь вон то поле? Оно мое. А теперь посторонись, мне надо поднять эту штуку. Что же это за чертова кровать такая?
— Железная, — ответила Тори, с удовлетворением наблюдая, как он старается изо всех сил.
— Представляю. Ее надо пронести в дверь боком.
— Знаю.
Тори расставила ноги, нагнулась и взялась за свой конец. Затратив много усилий, покрикивая друг на друга, они все-таки протащили ящик в дверь спальни.
— Спасибо, — руки у нее стали как резиновые, — теперь я управлюсь сама.
— У тебя есть инструменты?
— Ну, разумеется.
— Хорошо, доставай их, — по-хозяйски распорядился Кейд, — не придется ездить за моими.
Раздраженно Тори откинула со лба потные волосы.
— Я сама все сделаю.
— Ты слишком упрямая, чтобы я отступился. Понимаешь, мне мое джентльменское воспитание не позволяет оставить даму в беде.
Он взял ее руку, осмотрел ссадины и легонько поцеловал, прежде чем она успела ее отдернуть.
— А ты залепи их пластырем, пока я буду возиться.
«Можно его оскорбить, накричать, выгнать вон, но все это пустая трата времени», — подумала Тори и достала инструменты.
Кейд с одобрением осмотрел ее черный ящичек с инструментами.
— Ты, как я вижу, укомплектовалась на все случаи жизни?
— А ты сам отличишь отвертку от клещей?
Явно забавляясь, он вытащил из ящика щипцы с заостренными концами.
— Неужели это ножницы?
Тори рассмеялась, а он начал срывать ленты скотча с коробки.
— Надень перчатки.
— И так сойдет.
Он даже не взглянул на нее, и голос не изменился, но в нем возникли отчетливые повелительные интонации.
— Надень. И потом, почему бы тебе не приготовить какое-нибудь прохладительное?
— Послушай, Кейд, оставь этот тон, я не маленькая послушная хозяюшка.
Теперь он взглянул на нее, смерив с головы до ног холодным взглядом.
— Ты маленькая. И ты женщина. Не выводи меня из себя, я работаю острым инструментом.
— Полагаю, мой вопрос, умеешь ли ты им действовать, сгонит улыбку с твоего лица.