- Жива? -
проглотив
образовавшийся
в горле комок,
спросил
Роберт Холл.
Девушка едва
заметно
кивнула. -
Пить хочешь? -
и снова
короткий
кивок.
Роберт
поднялся,
испытывая
огромное облегчение.
Похоже,
девушка не из
слабого десятка,
и
выкарабкается.
Он пошел в
палатку, где
спали
женщины.
Разбудив самую
старую из
них, Марису
Брут, он
шепотом велел
ей идти с ним,
прихватив
воды, вина и чистую
одежду.
Роберт
отвернулся,
пока старая
шлюха стирала
с тела
Элизабет
Невилл кровь
и грязь, и
одевала ее.
Ни одного
стона, ни
одного звука
не донеслось
до его слуха,
а только
причитания
Марисы,
шокированной
тем, что
сделали с
девушкой
мужчины. Элизабет
одели в серое
платье из
грубой ткани,
на ноги
надели
стоптанные
ботинки и накрыли
плащом.
Свернувшись
калачиком,
она не моргая
смотрела на
тлеющие угли,
губы ее были
плотно сжаты.
- Как
она? - спросил
Роберт у
Марисы, когда
она
закончила.
Вода в ковше
из которого
женщина
обмывала
Элизабет,
окрасилась в
красный цвет.
-
Плохо, но
жить будет.
Не двинулась
бы умом. Странная
она какая-то.
Ни
шелохнётся,
ни заплачет. -
ответила
Мариса. - Не
знаю, как вы
ее повезете.
Она еще месяц
сидеть не
сможет.
- Это
не твоя
забота.
Возвращайся
и отдыхай.
Скоро
выезжаем.
Глава
3
1536 г.
январь. Замок
Мельбурн.
- В чем
дело, Роберт? -
опрокинув на
стол кубок с
вином, закричал
граф
Мельбурн,
резко
поднимаясь
на ноги.
Огромное
количество
алкоголя
дало о себе
знать, и
Ричард
пошатнулся,
вновь упав в
массивное
дубовое
кресло.
Запустив
пальцы во
всклоченные
черные
волосы, он
тряхнул
головой,
пытаясь
справиться с
приступами
тошноты и
головокружения.
- Черт побери,
это всего
лишь девица. -
хрипло
проговорил
он. - И вы целый
месяц не
можете мне ее
достать. - Мельбурн
бросил на
друга полный
ярости взгляд.
-
Милорд,
Прадхо
хорошо охраняется.
После
пропажи
дочери, Томас
направил в
замок
внушительную
армию, а граф
Нортумберленд
разослал
своих
шпионов по
всему Пограничью.
Перси
сделает все,
чтобы разыскать
свою дочь. И я
слышал, что
он сам собирается
прибыть в
Прадхо. Он
уверен, что
Элизабет
похитили
разбойники с
целью выкупа.
Было бы
неразумно
сунуться
сейчас в
замок. Мы недостаточно
сильны, чтобы
противостоять
Нортумберлендам.
Если
похитить
сейчас Беатрис
Флетчер, мы
можем
пустить их по
нашему следу.
Неужели вы
хотите пойти
войной на столь
могущественный
клан, милорд?
И ради чего?
Алекс
Флетчер не
спешит
потребовать
свою жену
обратно,
если, вообще,
догадывается,
что она у нас.
А к вашей
вендетте
Томас Перси и
его брат не
имеют
никакого
отношения. И,
если Флетчер
не спешит
сообщить
своему тестю
о личной
вражде с
вашим
сиятельством,
то и нам не
стоит
высовываться.