Седьмой круг (Джиллиан) - страница 49

   Вернувшись в свои покои девушка выслушала отповедь своей гувернантки Розали Дамп, старой девы с высохшим лицом и зорким взглядом, которая носила исключительно унылые коричневые платья с высоким воротников и закрывала волосы длинным ниспадающим вдоль лица платком, скрывающим волосы. Ей была непонятна тоска юной девушки, запертой в стенах замка. Беатрис грезила о балах и кавалерах. Она не хотела прозябать здесь, пока вокруг бьет ключом жизнь. Затворничества ей хватило в монастыре.

   - Мисс Дамп, когда же приедет Алекс и заберет меня из этого ужасного места? - печально спросила Беатрис, разглаживая кружево на пышном рукаве.

   Тонкие губы женщины сжались в полоску. И без того бледное лицо, побелело. Розали Дамп сделала нервное движение руками и поспешно встала с кресла.

   - Но он здесь, леди Беатриса. - сухо сказала она.

   Девушка вскинула глаза на застывшую гувернантку. Что-то в ее позе заставило ее испугаться.

   - Что-то случилось, мисс Дамп?

   - Да, моя дорогая. - голос Розали дрогнул. Она сжала тонкие кисти на груди. - Случилось самое страшное. Ваша дорогая невестка, Элизабет....

   - О, ну говори же! - Беатрис вскочила на ноги.

   - Ваш брат отбил ее у разбойничьей банды Джека Брайана, его укрепленный лагерь оказывается был совсем близко в горах Чевиота.

   - Так надо радоваться. - растерянно пробормотала Беатрис.

   Мисс Дамп промокнула глаза кончиком белоснежного кружевного платка, единственной светлой вещи, которую позволяла себе.

   - Он заплатил за нее огромный выкуп и повез домой. Но бедняжка была так измотана, кони устали, и им пришлось остановиться на ночлег в таверне "Жареный петух", в пяти часах отсюда. Утром они выехали... и потом...

   - Что? - Беатрис побледнела.

   - На них напали. Всю свиту, за исключением двух человек и барона, зверски убили.

   - А что с братом? - схватившись за сердце воскликнула девушка.

   - Он жив. У него незначительные раны. Но он вне себя от горя.

   - Элизабет?

   - Да, он привез ее тело.

   - Боже. - Беатрис Флетчер закрыла ладонями лицо. - Бедная девушка.

   - Это ужасно. Барон Нортумберленд рыдает над ее телом, ее положили в покои, приготовленные сэром Перси для дочери. Мы все так наделались, что Элизабет вернется домой живой. О, дитя, это так ужасно. Я видела ее. Платье разорвано в клочья, и вместо лица сплошная кровавая маска. За что несчастной девочка такая мученическая смерть?

   - Я должна видеть брата. Я смогу его утешить. - уверенно заявила Беатрис.

   - Не стоит. Они оба там. С ней. Дай им выплакать свое горе.

   - Мой дорогой брат. Что же теперь будет? У нас ничего не осталось, земли и замок захвачены Мельбурном, я никогда не выйду замуж.