Анжелика с радостью выполнила ее просьбу.
— Когда я подняла голову, то увидела, как над высокой стеной замка плывет корабль. Как зовут короля, чье имя написано на борту этого корабля? — спросила девочка.
Глядя на хитрое личико дочери, Франсин улыбнулась.
— Это король Генрих?
Покачав головой, Анжелика посмотрела на нее своими карими, горящими от радости глазами и запрыгала, как мячик.
— Значит, король Джеймс? — догадалась Франсин.
Анжелика залилась веселым смехом.
— Нет, нет и нет!
Графиня принялась перечислять имена всех королей, которых знала, включая Соломона и библейского царя Давида.
— Только не надо подсказывать, милая, — напомнила она малышке. — Мне нужно немного подумать.
Анжелика смеялась до упаду, потом, немного успокоившись, продекламировала второй куплет стишка:
— Я называю его тебе, но ты не слышишь. Как зовут короля, чье имя написано на борту этого корабля?
— Сдаюсь, — печально вздохнула Франсин, состроив гримасу смущения.
Анжелика подбежала к Лахлану и, посмотрев на свою мать глазками, в которых светились озорные огоньки, сказала:
— Этого короля звали «Как», мама. Его звали «Как»!
От досады Франсин даже закусила губу. Обычно чувство юмора ей никогда не изменяло, но она была так расстроена, что ей было просто не до смеху.
— Какой стыд! — воскликнула она, горько усмехнувшись. — Это же так просто! Почему я сама не догадалась?
— Это всего лишь загадка, любимая, — успокоил ее Лахлан.
— Уф-ф, — посмотрев на него, недовольно фыркнула Франсин. — Есть такие загадки, которые непременно нужно разгадать. Думаю, ты сам это хорошо знаешь.
Через два дня в Ньюкасл прибыла принцесса Маргарет. Она передвигалась в своем роскошном паланкине по набережной, и моряки, взобравшись на мачты своих кораблей, приветствовали ее громкими криками. Будущую шотландскую королеву сопровождал лорд Томас Дакр, губернатор приграничных земель, отвечающий за охрану государственной границы. По другую сторону от принцессы ехал Гарри Перси, герцог Нортумберленд. На нем был камзол из алого бархата, воротник и манжеты которого были расшиты рубинами и сапфирами, на ногах сапоги из черной лайки с позолоченными шпорами. Роскошью своего наряда этот красивый молодой лорд затмевал английскую принцессу. Толпа восторженно закричала, когда его горячий норовистый конь, поднявшись на дыбы, стал перебирать ногами в воздухе.
За Маргарет Тюдор ехала ее свита, состоявшая почти из двух тысяч знатных дам и джентльменов. Эти нарядно одетые господа скакали на лошадях, украшенных попонами, расшитыми серебряными и золотыми нитями.