Красавец опекун (Лоуренс) - страница 86

Каролине, в отличие от ее младшей сестры, был понятен ход мыслей их опекуна. Но как объяснить невинной девушке, что Макс не доверяет собственному брату? Хотя Лиззи была всего лишь на год младше Арабеллы, она совершенно не разбиралась в мужчинах. Три старших сестры унаследовали внешность и характер женщин рода Твиннингов, что частично объясняло антипатию их отца к женщинам. Томас Твиннинг своими глазами наблюдал за тем, как его собственные сестры до замужества кружили голову всем знакомым мужчинам, из-за чего они с отцом испытывали постоянное напряжение. Обнаружив, что его собственные дочери сделаны из того же теста, он поспешил сослать их в сельскую глубинку. Лиззи же унаследовала лишь внешнюю красоту Твиннингов, а кроткий, хотя временами и упрямый характер достался ей от спокойной Элеоноры. Видя встревоженное личико своей младшей сводной сестры, Каролина решила, что настало время просветить ее о том, что в жизни не все стоит принимать за чистую монету. А Сара с Арабеллой ей в этом помогут.

— Думаю, милая, — начала Каролина, — что Макс беспокоится не из-за ваших отношений. Он печется о твоей репутации.

Лиззи нахмурилась, но намека не поняла.

— Каким же образом общение с его братом может повредить моей репутации?

Сара издала неподобающее для леди фырканье.

— Ох, Лиззи, дорогая! Пора бы тебе уже повзрослеть. Наш опекун встревожен, он слишком хорошо знает, что собой представляет его брат. Молодые леди не могут считать себя в безопасности, находясь рядом с ним.

Эти слова произвели на Лиззи поразительное впечатление. Гневно сверкая глазами, она немедленно бросилась защищать своего возлюбленного:

— Мартин совсем не такой!

— Ах, милая, открой же глаза! — включилась в дискуссию Арабелла, вставая с каменного парапета, чтобы было удобнее разговаривать. — Репутация Мартина Ротербриджа всем известна. Он распутник, точно такой же, как Хьюго Денби или Дарси Гамильтон. Ну а самым главным повесой является наш дражайший опекун, который давно положил глаз на Каро. Боюсь, что женщины из семьи Твиннинг всегда привлекали ветреных мужчин, а они в свою очередь, — она склонила голову набок, обдумывая свои слова, — привлекают нас. Ни к чему отрицать очевидное.

Заметив отразившееся на личике Лиззи смятение, Каролина поспешила успокоить ее:

— Но конечный итог все равно будет тем же самым, как если бы они с самого начала вели себя более достойно. Просто подобным мужчинам… ну, требуется больше времени, чтобы осознать преимущества вступления в брак. — Она покосилась на Сару, которая, низко опустив голову, плела очередной венок из маргариток. — Со временем все образуется, я уверена. Опасность заключается лишь в ожидании.