Пират (Роббинс) - страница 46

Девушка взглянула на мать, та молчала. Ее мать никогда не раскрывала рта, если поблизости был отец.

— Да, отец, — снова согласилась она.

— Теперь я хочу напомнить о манерах, — сказал папаша Риад. — Главное, будь респектабельна, скромна. Я не желаю никаких фривольностей, которых ты набралась у своих подружек из колледжа.

— Да, отец, — скучно повторила она в третий раз.

— Эта свадьба будет самая важная в стране, — добавил отец. — Все знают о том, что твой первый сын станет престолонаследником.

Краем глаза она взглянула на отца.

— А что если у меня будут одни девочки?

Ее отец был шокирован таким предположением.

— У тебя будут сыновья! — вскричал он уверенно, как бы гарантируя своими словами непременный успех. — Ты меня слышишь? У тебя будут сыновья!

— Если этого пожелает Аллах, — сказала Мариам, улыбаясь про себя.

— Да свершится воля Его, — машинально произнесла ее мать, до этого всю дорогу молчавшая.

— Такова воля Аллаха, — убежденно изрек отец. — Иначе почему бы он устроил эту свадьбу?


На Мариам произвело весьма сильное впечатление то, что предстало ее взору, когда автомобиль въехал в ворота обширного имения. Она знала, что такое богатство, но это!.. По сравнению с Самиром, ее отец, один из богатейших людей Бейрута, был просто человеком приличного достатка. Этакая уйма слуг и охранников! Это был словно другой, сказочный мир.

В честь события семейство было одето соответственно традициям, но в их кофрах имелись туалеты, сшитые по последней парижской моде, в которые они облачатся вечером, к ужину.

— Поправь чадру, — сказала ее мать, когда машина остановилась и слуга направился открыть дверцы.

Мариам быстрым движением опустила чадру, скрыв лицо и оставив видимыми только глаза. Она увидела, как по ступеням сходят вниз доктор Аль Фей и в полушаге за ним — Бейдр. Дыханье перехватило у нее в груди. Оба мужчины были тоже в традиционных одеждах; в осанке ее жениха было нечто от пустыни. Так мог выглядеть только настоящий шейх.

Из машины вышел отец. Самир двинулся к нему навстречу, раскрыв руки для объятия.

— Ахлан фикум!

Мужчины обнялись, обмениваясь двукратным поцелуем.

Самир представил сына. Бейдр жестом изобразил покорную почтительность, приветствуя своего будущего тестя. Затем подал на западный манер руку.

После обмена рукопожатиями они вернулись к автомобилю. Вылезла из машины госпожа Риад, и ее приветствовал Самир. Тут же выпорхнула и Мариам. Ее отец подал ей руку и подвел к доктору.

— Ты помнишь доктора Аль Фея?

Она взглянула вверх, затем потупила взор, как полагалось воспитанной девушке. Кивнула и почтительно поклонилась в пояс.