— Почему?
— Его хорошо видно в темноте.
Барабанный бой прекратился, и воцарилась тягостная тишина. Затем из дома собраний высыпали мужчины и выстроились в ряд на улице. Сансури схватила Либби за руку и потащила за собой.
— Я думала, это твой танец! — воскликнула смущенная Либби.
— Да, — гордо ответила индианка. — Поэтому я в белом. Он найдет меня в толпе женщин и встанет напротив. Идем!
Сначала Либби было немного неловко покачиваться в такт вместе с другими женщинами, распевавшими свои древние песни. Но, по-видимому, все были очень довольны: на красивых точеных лицах светились счастливые улыбки. Когда мужчины приблизились, Либби подумала, что никогда не видела более колоритного зрелища. Все индейцы были облачены в штаны из оленьей кожи, их обнаженные груди украшали серебряные амулеты. Либби почувствовала, как напряглась рука Сансури, когда напротив нее оказался человек, за которого она собиралась замуж. Это был могучий мужчина с длинными волосами и орлиным профилем.
И только тут Либби заметила, что рядом с ним находится не индеец, а Джонатан собственной персоной. И стоит он напротив нее! Было слишком поздно жалеть о том, что она надела белое платье.
— Привет, Либби, — улыбнулся Джонатан.
При виде Джонатана Сансури весело рассмеялась, толкая Либби в бок:
— Ты знала, что он придет!
— Ничего подобного, — возразила Либби, но вокруг стоял такой шум, что девушка не расслышана ее слов.
— Кажется, я вполне определенно дал понять свои намерения, — заметил Джонатан.
Сансури опять засмеялась. Джонатан улыбнулся, заметив белое платье Либби.
— Чья это была идея?
— Уж точно не моя! — быстро отозвалась Либби, но Джонатан только расхохотался.
— На нас смотрят! — упрекнула его Либби.
— А ты что думала? В белом платье и рядом с Сансури!
— Я не знала, что мне придется танцевать.
— Между прочим, очень неплохо смотришься.
Либби хотелось убежать подальше, но Сансури крепко держала ее за руку, а танец, казалось, будет длиться целую вечность. Фигуры людей, раскачиваясь, то сближались, то опять расходились. Порой мужчины и женщины оказывались так близко друг от друга, что Либби ощущала на щеке дыхание Джонатана.
— Зачем ты привела меня сюда? — шепнула она Сансури.
— Если тебя выберут в танце, ты будешь очень счастлива.
— Возможно, если бы я была на твоем месте…
Но Сансури только рассмеялась в ответ:
— Я счастлива, потому что выхожу замуж за хорошего человека. Мистер Хоуп тоже хороший человек, — лукаво добавила она.
Когда ряды танцоров опять сблизились, Либби заметила, что Сансури смотрит на своего будущего мужа влюбленными глазами и вся расцветает от его улыбки. Если бы все было так просто между нею и Джонатаном, со вздохом подумала Либби.