Еще были другие случаи. Их было меньше. Я ловила его, рассматривающего меня настолько откровенно, что электрическим зарядом возбуждал мои внутренности. Тогда он быстро отворачивался, пряча это. Я бы записала это на счет своего воображения, но Рэйчел тоже заметила. А она знала мужчин. Она знала, что это было.
Но я не увидела на его лице никаких признаков чего-либо более глубокого, чем дружба, когда он открыл завернутые булочки с корицей и улыбнулся мне. — Отличная работа.
— Попробуй, прежде чем раздавать комплименты.
Он проглотил одну целиком. — Теперь я могу выразить свою признательность?
— Да. Теперь можешь.
— Хорошая работа, Промиз, — сказал он тихо.
Он хотел отъехать подальше от границ города. Я надела шлем на голову и подняла руки вверх, пока Грей крепил винтовку к моей груди. Он сказал, что было бы слишком сложно везти его самому, упираясь в меня. Винтовка не была тяжелой, и она легко легла поперек моей спины. Я никогда до этого не держала оружие и чувствовала себя сильнее в момент, когда оно было рядом.
— Я выгляжу, как крутая сучка? — Спросила я, позируя перед ним.
Он усмехнулся. — Ты действительно выглядишь чертовски опасно.
Неестественная тишина установилась раньше. Когда я залезла на заднее сиденье мотоцикла Грея, это казалось интимным моментом, как будто во всем существующем мире мы были единственными живыми людьми.
Грей заверил меня. — Можешь пойти пострелять в любом месте пустыни, по крайней мере не меньше четверти мили от жилых помещений.
— В конце концов, — сказал он с иронической усмешкой, — мы же не хотим идти вразрез с законом.
Мягкости утреннего света не хватало этим летним днем. Грей ехал на восток от города, в направлении Финикса. Он добрался на окраину города и съехал по грунтовой дороге, которая выглядела редко используемой. Я видела несколько прицепов и RV, разбросанных в бескрайней дали, но кроме этого, там ничего не было. Я слышала раньше, как для описания этого уголка мира использовали слова «Необжитая Аризона». Я поняла, почему.
Грей медленно вел мотоцикл в течение мили к раскидистым ветвям железного дерева и креозотовым кустам до того, как остановиться.
(Прим. Ларрея — креозотовый куст. Каждый куст напоминает метровой высоты веер ветвей, воткнутых в землю. От горизонта до горизонта тянутся «сады» ларреи, и над ними висит запах креозота).
После того, как мы слезли с мотоцикла, он выпрямился очень резко и по-деловому, снял сумку с патронами из отделения для хранения и жестом попросил меня передать ему винтовку.
— Сейчас, — сказал он, начиная идти, и, видимо, ожидая, что я последую, — есть некоторые основные правила безопасности, которые мы должны установить.