Тот согнулся и рухнул на пол. Рейджен отобрал у них кошельки с документами, но когда он пошел прочь, трансвестит подскочил и схватил его за ремень.
– Отдай, сволочь!
Рейджен развернулся и ногой двинул ему в промежность, и когда мужик упал, пнул ногой еще и по лицу. Из носа потекла кровь, мужчина принялся ловить ртом воздух сквозь выбитые зубы.
– Не помрешь, – спокойно сказал Рейджен. – Я аккуратно выбираю, что поломать.
Он посмотрел на первого. Хотя его по лицу не били, изо рта текла кровь. По прикидкам Рейджена, от удара в солнечное сплетение в надгортаннике возникло избыточное давление, и лопнули кровеносные сосуды. Жить тоже будет. Рейджен снял с него еще и часы «Сейко».
На улице он увидел две пустые машины и камнем разбил фары. До утра они никуда уже не уедут.
Потом Рейджен поехал домой, вошел, убедился, что все безопасно, и ушел из пятна…
Аллен открыл глаза, думая, стоит ли идти в сортир. Поняв, что он уже дома, он тряхнул головой. И сс… уже не хочется. Зато на руках синяки. А на правом ботинке что? Он потрогал, посмотрел.
– Боже мой! – закричал он. – Чья это кровь? Какой урод подрался? Я требую ответа. У меня есть право знать, что происходит.
– Рейджену пришлось защищать Дэнни, – сказал Артур.
– Что случилось?
Артур объяснил всем.
– Молодежи надо знать, что стоянки, расположенные вдоль дороги, по ночам – место опасное. Известный факт, что в таких местах после наступления темноты часто собираются гомосексуалисты. Рейджену пришлось спасать Дэнни от опасности, которой его подверг Аллен.
– Блин, господи, да я не виноват. Я не хотел уходить из пятна, я не заставлял Дэнни выходить. Кому вообще, черт возьми, в этой неразберихе известно, кто вошел, кто вышел и что они там делают?
– Я должен был пойти, – сказал Филип, – я бы с этими пидорами с удовольствием разобрался.
– Да тебя бы убили, – ответил Аллен.
– Или натворил бы каких-нибудь глупостей, – добавил Артур. – Например, убил бы кого-нибудь из них. И нас бы тогда посадили.
– А…
– К тому же тебе вообще запрещено выходить в пятно, – строго сказал Артур.
– Да знаю, но все равно я бы с радостью.
– Я начинаю подозревать тебя в краже времени, в том, что ты пользуешься возникшей сумятицей и воротишь свои гадкие делишки.
– Кто, я? Ну не!
– Я точно знаю, что ты выходил. Ты наркоман, и ты вредил своему уму и телу.
– Ты меня брехлом называешь?
– Да, это одна из твоих характеристик. Ты дефектный андроид, и я тебя уверяю, что пока это в моих силах, ты больше никогда не выйдешь в мир.
Филип снова ушел во тьму, гадая, что значит «андроид». Но он не собирался спрашивать об этом у Артура, чтобы лишить этого проклятого англичанишку радости победы. И как только будет возможность, он снова выйдет в пятно. Филип понимал, что после Зейнсвилля власть Артура ослабла. Пока есть травка, «спиды» и ЛСД, он сможет обходить этого напыщенного гада и вырываться в сознание.