— Потише, Эмми! — сказала надзирательница. — Вы разбудите других.
— Никто не имеет права держать меня здесь! Я ничего не сделала!
Надзирательница покачала головой. Стянутые сзади узлом волосы придавали ей строгий вид, но я знал, что она была доброй женщиной.
— Эмми ведь не настоящая заключенная, мистер Кросс, — сказала она. — Как вы думаете, ее выпустят утром? — и, понизив голос, добавила. — Мне пришлось отобрать у нее чулки, она хотела покончить с собой.
— Меня должны выпустить! — повторила Эмми. — Я ничего плохого не сделала!
— Я очень сожалею, миссис Майнер, но, похоже, ваш муж замешан в это дело.
— Я в это не верю!
— Пока я во всем не разберусь, вы не должны иметь претензий. Мне все это тоже не нравится, но пока я ничего не могу для вас сделать.
Я подошел к самой решетке. Помещение было плохо освещено, но все же я разглядел ее красные веки и углубившиеся морщины. Губы ее дрожали, и даже волосы, казалось, стали меньше виться.
— Что с Фредом?
— О нем нет никаких сведений.
— Его убили, да?! Вы скрываете это от меня! Его убили и похитили малыша! И все сделали так, что подозрение пало на него…
Ее истерический голос переходил в крик.
— Успокойтесь, Эмми. Все могло быть и хуже. Я думаю, вас освободят через день-два.
Она протянула ко мне руки сквозь решетку.
— Вы мне это обещаете?
Я взял ее руки в свои. Они были холодны как лед.
— Я надеюсь, что смогу это сделать. Ведь, строго говоря, вы не арестованы. Вы только важный свидетель, и вас держат здесь, чтобы вас охранять. С вас возьмут показания и освободят.
— Но я не свидетель! Я же ничего не знаю! Я ничего не видела!
— Вы, безусловно, что-нибудь да заметили. Ведь вы не первый год замужем за Фредом. Сколько? Лет десять?
— Приблизительно. И вполне достаточно, чтобы знать, что Фред не преступник.
— Бывает, что жены ошибаются, — я повернулся к надзирательнице: — Не можете ли вы прибавить немного света?
Она направилась к щитку и включила лампочку у меня над головой. Я открыл портфель, достал оттуда фотографии и протянул их Эмми.
— Вы когда-нибудь видели этого человека в компании вашего мужа?
У нее вырвалось приглушенное восклицание, и она отшатнулась, широко раскрыв глаза.
— Кто это? — выдавила она наконец.
— Он служил на «Эрике Бай», и ваш муж не мог не знать его. Он слишком долго прослужил там же.
— Значит, это молодой Сноу?
— Да, Кэрри Сноу.
— Что с ним случилось?
— Это его Фред сбил в феврале. Эти снимки сделаны сразу после смерти.
— Значит, он умер?
— Конечно. Ваш муж хорошо знал его?
— Не думаю, Я лично его почти не знала. Он заходил раз или два к нам в Диего. Фред очень редко оставлял его ночевать. Но все это было в сорок пятом.