Рыба фугу по-русски (Богданова) - страница 92

Стелла пожала плечами и распахнула дверцы навесных шкафов.

— Кухня — не моя стихия. Я даже кофе варить не умею.

— Признаться, и я не люблю готовить, но по части кофе я — дока! К тому же я неплохо гадаю по кофейной гуще.

— Ой! — оживилась Стелла. — Я до всяческих гаданий сама не своя. Ангелина, вы не откажете мне в любезности?

В голосе Стеллы послышался детский эгоизм и желание получить немедленное развлечение.

— Конечно же! Правда я давно никому не гадала, но думаю, что у меня получится. Мои предсказания всегда сбывались, — хвасталась Ангелина, хотя занималась этим лишь однажды под Рождество. — Вы ведь не из робкого десятка?

— Нет! Я не трусиха! — храбрилась Стелла. — Но и не простушка, верящая в любую чушь. Мне известны лучшие астрологи города. Я наперед посвящена в события своей жизни и имею достоверные знания из первых рук!

Ангелина улыбнулась, пряча насмешку. Какие мы умные! Все-то у нас схвачено, за все заплачено! Не рассчитывай на дифирамбы, голубушка. Уж я-то тебя так напугаю, до смерти меня вспоминать будешь! Все мне со страху расскажешь!

Смолов новую порцию зерен, Ангелина всыпала кофе в турку, залила водой и поставила на плиту.

— Я сразу же усомнилась в том, что вашего сына и Катю что-то связывает. Боровиковские — светская фамилия, ваша репутация должна быть незапятнанна.

— Вы меня понимаете, Ангелина, — утешилась Стелла. — Я бываю вспыльчива, но это от безысходности. Мой мальчик идеалист, его легко соблазнить и заманить в капкан, особенно, если женщина безнравственна и развратна. Может Сашенька и позволил себе взглянуть в ее сторону, но жениться… Ни-ни… Он вообще жениться не помышлял ни на Кате, ни на ком другом.

— Да я и рядом-то не могу их представить, — подначивала Стеллу Ангелина. — Да что говорить, я по ее описанию вас мегерой воображала. А вы, как заботливая мать, радели за будущее сына… Кофе закипает, где чашки?

Стелла достала фарфоровые чашки.

— Какая прелесть! — на этот раз Ангелина восхитилась искренне и от души.

— Мужу сослуживцы сервиз подарили, — похвалялась Стелла. — Шурик, то есть, Александр — старший уверял, что сервиз специально для него заказывали в Китае. Это ручная работа и роспись. Говорят, цена баснословная, но пить из таких чашек подлинное наслаждение.

— О да, — Ангелина взяла в руки хрупкую чашечку и поднесла к свету.

Фарфор просвечивал, как разведенное водой молоко. Наружный рисунок будто светился сквозь стенку и просматривался изнутри чашки. Ангелина осторожно поставила чашку на блюдце и налила поднявшийся шапкой кофе.

— Прошу, — предложила она Стелле, словно старой доброй знакомой.