— Да он отлично плавает, мама.
Леди Харт оживилась:
— Рада слышать. Я хочу, чтобы мои сыновья во всем были первыми. Помни, Тимоти: посредственность гибельна. Что бы ты ни делал, старайся быть лучшим. Бери пример с меня.
В комнату вошел Джим.
— О чем ты говоришь, мама?
— Об успехе. Я всегда его добиваюсь, потому что всем занимаюсь основательно. Ненавижу делать что-то наполовину. Если ты взялся участвовать в гонках на скутере, то должен уметь плавать.
— Я умею.
— Не как попало, а отлично, — твердо произнесла леди Харт. — Учти: гонки будут проходить во время прилива. И не подумай, что я хочу, чтобы ты держался за мою юбку. — Она помолчала. — Ты пришел мне что-то сказать, дорогой? Я спущусь, как только разложу вещи.
— Да, сделай это, пожалуйста. — Джим оглядел царящий в комнате хаос и добавил: — Скажи слугам, чтобы вынесли отсюда мусор.
— Ты возьмешь меня в следующий раз на катер? — спросил Тимоти.
— Посмотрим.
— Кстати, я управляюсь с катером не хуже тебя, а может, и лучше.
— Отвали. Я хочу поговорить с мамой. Пойди займись чем-нибудь.
— Не понимаю, почему я должен куда-то уходить только потому, что ты…
Джим не дал ему договорить и вытолкал за дверь.
— Парень вообще обнаглел. Он посмотрел на мать. — Мама, сейчас я тебя удивлю.
Леди Харт перестала раскладывать одежду по ящикам огромного комода и подняла голову:
— Ты собрался жениться?
— Да. А как ты узнала?
— Догадалась. И кто она?
— Патрисия Эллисон.
Леди Харт на пару секунд задумалась, а затем уточнила:
— Секретарша тети Эмили?
— Да.
Она вздохнула с облегчением:
— Хм… это не так уж плохо. А я боялась, что ты выберешь рыжую дурочку Одри, которую я не перевариваю. А Патрисия Эллисон… насколько я помню, она совсем не глупа. Мне всегда нравились девушки, занятые делом, даже если дело состоит в том, чтобы присматривать за тетей Эмили. Понимаешь, я терпеть не могу бездельников. Надеюсь, она не станет требовать от тебя жить в праздности. Теперь, когда ты получил наследство, это можно себе позволить.
— Нет, мама, она не такая. К тому же я заинтересовался финансами.
Леди Харт в отчаянии взмахнула рукой:
— Жаль, что у тебя напрочь отсутствуют амбиции. Ведь ты бы мог…
Джим покачал головой:
— Нет, путешествия не для меня. Могу я привести Патрисию познакомиться?
— Конечно. — Она замялась. — Правда, я не знаю, о чем говорить с современными девушками.
Однако когда через несколько минут в комнату вошла Патрисия, очаровательная и элегантная в строгом костюме из льняной ткани, все образовалось само собой.
— У вас отличный вкус, моя милая, — одобрительно произнесла леди Харт. — Я терпеть не могу оборки и рюшечки. Джим сказал мне, что вы собираетесь пожениться. Замечательно. Вы отлично подходите друг другу. Я всегда боялась, что он возьмет в жены какую-нибудь продавщицу из табачного магазина, но у него хватило ума выбрать достойную девушку. Очень рада. Я далека от снобизма, но, согласитесь, среди молодежи сейчас так много дураков.