Жажда/water (kissherdraco) - страница 25



― Извини, ― прокашлял Майкл, сверкнув на нее глазами. Драко отошел в сторону, и Майкл свалился на пол. Гермиона бросилась к нему.



― Черт возьми, Малфой! ― резко сказала она, отчаянно пытаясь помочь Майклу подняться. ― Какого …?



Майкл потирал шею.



― Ты в порядке? ― спросила она, ― Майкл, тебе не нужно...?



― Нет, ― хрипло перебил гриффиндорец. Сделав пару шагов прочь, он поймал взгляд Драко. ― Честно, все в порядке, я только... ― Он махнул рукой в сторону гриффиндорской башни.



― Потрясающая мысль, ― согласился Драко, глядя, как Майкл, пошатываясь, удаляется по коридору.



Гермиона недоверчиво проводила его взглядом.



― Майкл, ты уверен? ― крикнула она вслед. Мальчик, не ответив, скрылся за углом.



Она вздохнула и изумленно посмотрела на Драко. Тот щелкал суставами пальцев.



― Пошли дальше, ― пробормотал он, обходя ее. Гермиона толкнула его в грудь, и он отскочил назад. ― Твою мать, сука, не смей меня трогать!



― Пошел ты... ― девушка потрясенно покачала головой. ― Я серьезно, какого Мерлина ты...?



― Меня сейчас вырвет, ― процедил Драко. ― Не прикасайся ко мне, грязнокровка.



― Отвечай, ― она толкнула его еще раз, не давая увернуться.



― Я предупреждаю тебя, Грейнджер, ― зарычал он.



― Или что, ― засмеялась она, ― ты придушишь меня, как этого несчастного пятиклассника? Ты хоть понимаешь, что он побежит прямо к Макгонагалл, и я гарантирую, что очень скоро мы оба окажемся в полной заднице, ты, чертов идиот Малфой. ― Она потрясла головой. ― Что за чертову игру ты затеял?



Драко вскинул брови. ― Это маленькое дерьмецо никуда не побежит, можешь быть уверена.



― Почему? Я бы даже не стала его за это винить. ― Гермиона снова приблизилась к нему. ― Зачем ты это сделал?



― Ты слышала этого идиота, он слишком много на себя берет.



― Он, конечно, не подарок, ― Гермиона развела руками, ― Ну так и дай ему свои три отработки, не вколачивай его в стену! ― Она стояла прямо перед ним, тяжело дыша.



― Слушай, от**бись, ладно? ― попросил Драко, ― Я сделал тебе одолжение.



Гермиона расхохоталась.



― Одолжение?



― Научил его уважению, ― ответил он, ― потому что он явно не уважал ни тебя, ни меня.



― Я прекрасно умею справляться с хамством.



― Ага, ― нахмурился он, ― твой сарказм сразил его наповал.



― Лучше это, чем синяки на шее, идиот.



― Наказание заключается в том, чтобы преподать человеку урок, сука.



― Очевидно, если бы он не был гриффиндорцем, все было бы по-другому!



― Никто не смеет так со мной разговаривать.



― Не волнуйся, Малфой.



― Разумеется, если бы он был слизеринцем, скорее всего, бы не случилось, потому что он бы не был таким придурком, чтобы отпускать все эти идиотские шуточки, ― Драко засмеялся, ― Прежде всего, он не был бы таким придурком, чтобы попасться.