— Много, мать, как деревьев в лесу! — ответил капитан мягко.
Когда Олег перевел эти слова, Ружена подошла к капитану и внимательно посмотрела на него: правда ли он ровесник сыну или по русским обычаям старую женщину называют матерью?..
В этот момент в дверях появился Гонза.
— Это мой давний приятель, часовщик, — хрипло, с заметным волнением прошептал Матисов, — свой человек…
— Простите, кто у вас старший? — спросил Гонза у Олега.
Капитан вышел вперед. Старый мастер приблизился к нему и сказал шепотом на ухо:
— Я из Центра. Пароль — «Прага». Я из Центра, товарищ. — И крепко пожал капитану руку.
— Хлопцы! — забыв обо всем, вскричал Олешинский. — Связь! Есть связь!.. Знакомьтесь: товарищ Гонза Фиала из Центра.
Вацлав Баумгартл пришел в себя только в пльзенской тюремной больнице. К счастью, пуля застряла в мышцах. Ее вынули, и теперь он медленно выздоравливал. Однако гестаповцам не терпелось. Заключенного допрашивал гауптман Мердер.
— Фамилия? — держа перед собой паспорт, начал он на высоких нотах.
— Там написано… Гоудков…
— Плохая фальшивка. Вот результат экспертизы… Фамилия? Коммунист? Явки, пароли? Кто послал? — одним выдохом выпаливает гестаповец.
«Скрывать нечего, — проносится в голове Баумгартла. — Все равно смерть. Фамилию, явки и прочее ему знать незачем… А что коммунист…»
— Коммунист…
— О, признание делает тебе честь!
— Молокосос, — вдруг срывается комиссар и кричит неожиданно по-немецки: — Ты мне не «тыкай»! Я бы тебе в отцы годился, если бы ты не был собакой…
Мердер, который привык все брать криком, от неожиданности заикается и переходит на «вы».
— Вы… вы… Не… немец?
— Нет, я только люблю ругаться на немецком языке. И вот еще, гауптман, мне не очень приятно разговаривать с вами. Поэтому предлагаю отпустить меня, а я гарантирую вам некоторое облегчение со стороны судей после войны. Она подходит к концу. Наша победа вот-вот наступит. Поэтому подумайте, гауптман. Я же вам больше ничего не скажу. Можете звать палачей…
— Ты у меня заговоришь, сучий сын! — снова закипает Мердер. — До твоей победы еще очень далеко. Ты доберешься до ада скорее, чем придут твои большевики. Фюрер пустит в ход секретное оружие, и всем вам капут. Ты видишь, как безнадежны твои дела, — я даже выдаю тебе военную тайну. В последний раз спрашиваю: будешь говорить?..
— Нет!
— Ганс, Гельмут! — кричит Мердер.
Входят двое.
— Возьмите этого старикана на испытательный срок.
Пытки продолжались почти трое суток с небольшими перерывами. Лишь на четвертую ночь бездыханное тело Баумгартла бросили на койку. К нему постепенно возвращалось сознание. Он засыпал тревожным, прерывистым сном. Будто из соседней комнаты, доносятся голоса: «Генерал приказал отправить этого красного в Прагу. Между пятью и семью часами за ним придет машина. Наша миссия окончена. Пусть попробуют из него что-нибудь вытянуть эти пражские хвальбуши…»