Английский сад. Книга 4. Кружева (Савански) - страница 33

- Держи крепче, - сказал он.

- Ага, - она повязала его на рюкзак, и пошла прочь от него. Эти серые глаза долго его не отпускали, но Джозефа они просто удивили, он не жаждал быть Фредди, или Антонио, не в его правилах добиваться женщин, обычно женщины пытались снискать его расположение. Он дошел до ресторана, позабыв о той девушке, он заказал себе отличную отбивную с зеленью,

- Джозеф, - он хотел скрыться, но увидев Мери-Джейн расслабился. Она села рядом с ним, поманив взглядом официанта, - как работа?

- Все также паршиво, - ответил он, - а ты, как твоя работа?

- О, критика для моего острого языка, - она легко засмеялась. Он ругал ее за то, что она коротко отстригла волосы несколько месяцев назад, конечно ей шло, но ее рыжая грива ему нравилось больше всего, - Антонио снова уезжает.

- Чего ему дома не сидится, - пробормотал он, - у него же жена и трое детей, а еще он бы мог больше бывать с тобой.

- Мы слишком многое за одиннадцать лет прожили, - прошептала она, - мы познакомились, когда мне было семнадцать, а у него был длинный список побед, у него было столько женщин, что он боялся подойти ко мне ближе, чем мог.

- Мне никогда не найти свой якорь и спасательный круг, - горько произнес он, М-Джейн накрыла его ладонь, смотря в его холодные глаза, видя в них печаль.

- Все бывает однажды, - прочитал он по ее губам, - мы обязаны строить воздушные замки.


Утром Анна проснулась в объятьях Фредди, они позавтракали в ближайшем кафе, стараясь, чтобы их не заметили. Потом они доехали до Гарден-Флауверс, она села за руль их с Бетти роллс-ройса, и повезла их в Аллен-Холл. Погода была чудесная. Днем они снова превратились из любовников в друзей. Всю дорогу они молчали. И порой Анну выводило из себя это молчание, но им было нужно это. Она много думала, и видела, как он тоже что-то обдумывает. У нее в ушах до сих пор звучали его слова: «Не делай мне еще больнее, говоря, что тебе жаль».

Виктор их встретил тепло. Хотя уже весь Лондон был всполошен побегом Бетти, одна половина прессы злобно писала, что от такого развратного мужа можно бежать куда угодно, а другая половина – что у Бетти новое увлечение, и она бежала с ним на необитаемый остров.

- Сэр, - обратился Фредди, - нам с Анной, кажется, что ваша внучка в Хомсбери.

- Только не это, - прошептал Виктор, - Этого еще не хватало!

- Почему? – Анна отпила чаю, смотря на Фредди поверх чашки.

- Потому что там Патрик, он же сумасшедший!

- Я это знаю, - ответила она, - это знают все!

- Анна, если она там ее нужно срочно вытаскивать оттуда! – Виктор посмотрел на нас, - семь лет тому назад, когда я приехал туда, я сильно поругался с Руфусом из-за этой парочки.