Женское счастье (Туманова) - страница 45

Гант отмер, схватил Алиссию за руку и повел прочь. Безмолвные слезы застилали девушке глаза, она не видела куда идет и, если бы не Тремел, обнявший ее за плечи и уводящий к выходу, она не смогла бы быстро покинуть дворец.

Лиза была раздавлена. " Что же с ней не так? Ее опять променяли на другую… Как же больно! Ведь почти поверила в возможность снова полюбить… Видимо, любовь — не для нее, кроме боли она ничего не приносит…» — подобные размышления сопровождали ее по дороге к дому. Гант молча обнимал девушку, но ничего не говорил. Да, и что тут можно было сказать? Картина, представшая перед ними, сказала все лучше всяких слов.

— Гант, я могу попросить вас об услуге? — Алиссия подняла на графа заплаканные глаза.

— Сделаю все, что в моих силах, миледи.

— Вы не могли бы выделить мне пару человек сопровождения? Я хочу уехать в Мон — Терри.

— Я сам провожу вас.

— Нет, — перебила его девушка — я поеду одна.

— Но, миледи…

— Нет, Гант, пожалуйста, — Лиза положила руку на плечо мужчины, — я хочу забыть все, что здесь было, а вы невольно будете напоминать мне о муже и о… — девушка запнулась.

Тремел нехотя согласился. Он завел Алиссию в дом и собирался позвать прислугу, как вдруг герцогиня стала оседать на пол. Подхватив бесчувственное тело, Гант кинулся в гостиную. Прибежавшему на шум дворецкому он велел позвать лекаря, быстро написав адрес своего сослуживца. Через полчаса подъехавший Арвинус Клейнис уже осматривал герцогиню, а Тремел нервно мерил шагами соседнюю комнату. Он понимал, что состояние девушки вызвано событиями вечера, но, все же, не мог успокоиться. Граф готов был придушить Риона собственными руками. Каким идиотом нужно было быть, чтобы так поступить с женой! Двери гостиной открылись и Тремел увидел выходящего лекаря.

— Арв, что с ней? — подскочил он к другу.

— Что‑что… Обычная болезнь замужней дамы, — проворчал лекарь.

— Ты о чем? Что‑то серьезное? — встревоженно спрашивал Гант.

— Герцогиня ждет ребенка, отсюда и обмороки, — успокоил его Арвинус, — срок небольшой, поэтому стоит поберечься. Передай Риону, чтобы проследил — никаких волнений, побольше фруктов… И увезите вы ее из столицы, здесь такой неподходящий климат.

— Да, уж, климат неподходящий, — словно про себя проворчал граф, — Спасибо, дружище.

— Было бы за что. Передавай привет Риону, кстати, где он сам?

— Дела у него, — буркнул Гант.

— Ладно, через неделю заскочу, проверю здоровье герцогини, — и Арвинус откланялся.

Тремел несмело вошел в гостиную. Алиссия лежала на диване с совершенно измученным видом: бледная, уставшая, но такая красивая, что у Ганта защемило сердце.