Сара даже не успела поставить на пол сумки. Едва она переступила порог, что-то огромное налетело на нее.
— Где тебя черти носили? — закричал Алекс. Он больно сжимал ей плечи и выглядел таким злым, что Сара испугалась.
— Алекс? — произнесла она слабым голосом, все впечатления от утренней прогулки сразу вылетели у нее из головы. — Что случилось?
— Я спрашиваю, где ты была? — Он слегка встряхнул ее. — Черт побери, ты живешь словно в тумане, полагая, что вокруг — сплошной праздник. Почему ты не запираешь двери, когда уходишь?
Сара действительно испугалась его. Гнев, злоба, страх сочились из него, подобно яду.
— Алекс, мне больно!
Алекс вздрогнул, как от пощечины. Он сразу отпустил ее, и Сара наконец поставила на пол сумки, безжалостно смятые грубыми объятиями Алекса.
— Так что случилось?
— Как долго вы отсутствовали, мисс Делани?
Только тут Сара осознала, что они в комнате не одни. Она не удивилась, увидев сержанта Вальдеса. Он появлялся часто, чтобы исправить ее ошибки. Сара хотела ответить ему, но Алекс снова взял ее за плечи, не давая двигаться.
— Минуточку, сержант, — попросил Алекс, не сводя с нее глаз, в которых бушевала буря эмоций. — Прости меня, Сара. Мне следовало знать, что это произойдет. Я получил предупреждение и ничего не предпринял.
— Произойдет что? — спросила Сара, по-прежнему не видя ничего, кроме его лица.
— Какое предупреждение? — спросил Вальдес.
— Кто-то проник сюда, когда тебя не было, — в голосе Алекса была мука. — Они устроили погром.
Кровь отлила от ее лица. Она повернулась и увидела то, что когда-то было ее уютным домом.
— Алекс, — сказала Сара, блуждая взглядом по ужасной картине разрушения. — Ты проявляешь потрясающую чуткость.
Ее голос прервался. Слезы подступили к глазам. Сара попыталась осознать, что произошло. Она пыталась поверить в то, что кто-то из близких ей людей сделал это. Сара не могла не скорбеть по своим маленьким сокровищам, вещам, ставшим ей такими дорогими за эти годы. Она любила свой дом, заботливо выбирала для него обстановку, покупая различные мелочи в магазинах, на рынках, на аукционах. А сейчас чувство нерушимости самого ее существования было подорвано.
Потом Сара бросила взгляд на порог и увидела свои цветы. Она не чувствовала слез, текущих по ее лицу.
— Как долго вас не было дома, мисс Делани? — повторил сержант так мягко, как только мог.
Сара отчаянно попыталась привести свои чувства в порядок. Она протянула руку Алексу за поддержкой, и он обнял ее за плечи. Она не могла оторвать глаз от своих цветов, медленно умирающих на жаре, их яркие головки, покрытые пылью, уже увяли.