. При этом замыкающее оборот местоимение
qui показывает, что вопрос относится именно к подлежащему.
Qu’est-ce qui se passe? Что происходит?
Если вопрос из прямого превращается в косвенный, когда два предложения объединяются в одно, то оборот qu’est-ce qui заменяется на оборот ce qui, связывающий эти предложения:
Je demande ce qui se passe. Я спрашиваю, что происходит.
Местоимение que или равнозначный ему оборот qu’est-ce que — «что» — в подобном случае заменяются на оборот ce que.
Je demande: que faites vous. / Je demande ce que vous faites. Я спрашиваю, что вы делаете.
Как видно из примеров, обе конструкции означают «что?», но ce qui — это «что?» — подлежащее придаточного предложения, а ce que — это «что?» — прямое дополнение придаточного предложения.
Вопрос к косвенному неодушевленному дополнению задают с помощью местоимения quoi с предлогом, которого требует глагол:
A quoi pensez-vous? = A quoi est-ce que vous pensez? О чем вы думаете?
De quoi parlez-vous? О чем вы говорите?
С помощью стоящего перед существительным вопросительного прилагательного quel (quelle, quels, quelles) задается вопрос о прямом дополнении:
Quelle heure est-il? Который час?
Quel livre préférez-vous? Какую книгу вы предпочитаете?
С помощью сочетания «предлог + прилагательное quel» задают вопрос о косвенном дополнении:
De quel écrivain parlez-vous? О каком писателе вы говорите?
Вместо сочетания «quel + существительное» употребляются вопросительные местоимения lequel, laquelle, lesquels, lesquelles:
Parmi ces livres, lesquels choisissez-vous? Какие из этих книг вы предпочитаете?
Если вопрос относится к косвенному дополнению, эти местоимения стоят в косвенной форме, сливаясь с предлогами à и de по правилу слитных артиклей (auquel, duquel):
Parmi ces livres, auxquels vous intéressez-vous? Какими из этих книг вы интересуетесь?
(c)
— Parmi ces trois pommes laquelle choisis-tu?
— La plus grosse.
— Из этих трёх яблок какое ты выбираешь?
— Самое большое.
¶ Запомните слова:
parmi среди
choisir выбирать
С помощью простой инверсии можно задать вопрос не только к подлежащему-местоимению, но и к подлежащему-существительному в нераспространенном предложении:
Quand arrive votre ami? Когда приезжает ваш друг?
Où va Paul? Куда идет Поль?
Если же предложение является распространенным, необходима сложная инверсия: подлежащее-существительное остается перед глаголом, а после глагола появляется местоимение 3-го лица соответствующего рода и числа:
Quand votre ami arrive-t-il à Moscou? Когда ваш друг приезжает в Москву?
Comment cet acteur joue-t-il ce rôle?