– Эльф, – одновременно произнесли Валентина и Алессандра.
– Король эльфов, – сказал Эндер. – Интересно, какой электронный адрес я бы получил? ElfKing@Faeerie.gov? – Он повернулся к Валентине. – Или этот титул хочет заполучить Питер?
Валентина улыбнулась:
– Он все еще не может выбрать между Гегемоном и Богом.
Дорабелла не уловила отсылки на Питера. Она продолжила свой танец и на этот раз стала напевать просто мелодию без слов, западающую в память. Алессандра покачала головой, но все же стала подпевать. Она слышала эту песню и раньше, знала ее и пела вместе с матерью. Их голоса гармонично сплелись.
Валентина завороженно смотрела на этот танец. Поначалу он казался детским, почти смешным. Однако скоро Валентина поняла: Дорабелла знает, что ведет себя глупо, но ее поступки исходят из самого сердца. Именно сердце заставляло ее кружиться, ее лицо – принимать то особое выражение иронии, которое растворяло очевидную глупость и притворство и придавало искренности, превращающей танец в нечто восхитительное.
«Дорабелла совсем не старая, – подумала Валентина. – Она молода и выглядит совсем не плохо. Да что там – прекрасно выглядит, особенно когда кружится в этом странном, волшебном танце».
Песня без слов закончилась. Дорабелла продолжила танцевать в тишине.
– Мам, может, хватит уже порхать? – мягко попросила Алессандра.
– Но я не могу, – ответила Дорабелла, на сей раз открыто поддразнивая ее. – На этом межзвездном корабле мы будем порхать пятьдесят лет!
– Сорок, – уточнил Эндер.
– Два года, – произнесла Алессандра.
Очевидно, Эндеру понравилась идея поставить пьесу, потому что он вернулся к этой теме.
– Нет, не «Ромео и Джульетта», – сказал он. – Нам нужна комедия, а не трагедия.
– «Виндзорские насмешницы», – предложила Валентина. – Множество женских ролей.
– «Укрощение строптивой»! – воскликнула Алессандра, и Дорабелла чуть не свалилась от очередного приступа смеха.
Очевидно, еще один намек на Изабеллу. А когда смех иссяк, они обе стали настаивать на том, что именно эта пьеса – идеальный вариант.
– Я возьму роль сумасшедшей, – сказала Дорабелла.
Валентина заметила, что Алессандре пришлось прикусить язык, чтобы это не прокомментировать.
В общем, так родился план провести в театре чтения через три дня – по корабельному времени, хотя в этом полете, где сорок лет пройдут менее чем за два года, сама концепция времени казалась Валентине притянутой за уши. Когда теперь у нее день рождения? Будет ли она отсчитывать свой возраст по корабельному времени или, после прибытия, по убежавшему вперед календарю? И что вообще значит на Шекспире календарь Земли?