«Арк» значит «Пламя» (Плотников) - страница 24


За время, понадобившееся для всего этого я почти отошел от… слишком ярких впечатлений на верхнем ярусе, скажем так. И любопытство проснулось, и другие эмоции «отмерзли». И появилась хотя бы некоторое понимание о том, что со мной будет дальше — как ни странно, «Правила» это расписывали… и, что совсем уже удивительно — мне, кажется, даже нравился планируемый оконечный результат… Я не забыл, нет, но воспоминания слегка… потеряли остроту, добавились к архиву «такое существует». И к вопросу «почему существует?» — еще стоило вернуться. В будущем. Я буквально… до костей и печенки прочувствовал — насколько это важный вопрос.


Не сказать, что б быстро и легко, но… материал Правил был мной (не с первого раза) усвоен. «Упорный труд, прилежание в выполнении заданий, начальство заметит и одобрит, проявить лучшие черты, будешь переведен на работу следующей ступени сложности и приблизишь момент, когда… „что-то там“». Камнем преткновения сначала стало не только слово «что-то там» (в словаре его не было — даже среди не подчеркнутых), но и то, которое я сначала перевел как «работник» — тот, к кому все описанное относилось, и только потом выяснил насколько был неправ. И, кстати, сам идиот опять — простая мысль, что за работы во всех мирах, если только ты не в рабстве, кроме еды, спального места и униформы положена, вообще-то, зарплата после всех перипетий просто вылетела у меня из головы! А ведь я видел — монеты тут ходят… клинический случай. Ладно. Итак — я, оказывается, не работник. Я — ученик… эээ… кого-то, по описанию в устах хранителя книг и ликвидатора безграмотности, похожего то ли на недомага, то ли на инженера зеленых светящихся значков. Гребанный перевод — просто не за что «зацепится» в смысловом плане! Пройденный тоннель — одновременно и испытание, и посвящение, и экзамен: как на способность к манипуляции зеленой светящейся хренью (энергией? маной?) — ее нужно было видеть, так и на зачатки мозга — обойти ловушку. И вот — вуаля: я на нижней ступени посвящения. Новичок в статусе «очиститель». Проходя по ступеням, «студент» как бы отрабатывал обучения и готовился к принятию собственно профильных знаний. Что интересно — неприятные этапы нельзя было пройти «мимо» даже заплатив деньги… любые — как я понял, к понятию «инициация» тут подходили серьезно и последовательно. Ну и разумеется, в книги не указывалось ни число «ступеней», ни чем нужно заниматься на каждой из них…


Теперь, переварив всю информацию из немногих предоставленных книг, социальное устройство сообщества Башни мне сразу стало более-менее понятным — включая «необъяснимую» дискоммуникацию между «кастами» и прочим. «Правила». Они расписывали жизнь неофита на любой ступени от и до (это подчеркивалось — действует на всех и всегда!). Запрет на разговоры на не-башенном языке, запрет на выяснение старшинства, запрет на… проявление социальной привязанности вроде попытки завязать романтическую связь внутри здания — все это каралось одним-единственным образом: смертью на благо «Альма Матер», что я, видимо, и видел. Брр до сих пор передергивает! В адепта-обучаемого, как я понимаю, таким образом вбивалась намертво некая модель поведения и подчинения — что ж, это эффективно, признаю. При этом весь человеческий «механизм» Башни работал буквально как часы: другого выхода у него просто не было. Кстати, ученики могли так и не достичь нужного критерия по другим причинам — но тут Башня не тратила ценный, частично обученный материал и предлагала работу. За деньги. «Логисты» были из таких, как и Стражи: правила для рабочих в библиотеке так же были общедоступны и мало чем отличались от ученических. Один нюанс — отпусков тут не давали: человек мог по желанию разорвать контракт и тогда его «выводили так, что бы местоположение Башни осталось тайной». Класс.