Первая встречная (Роуз) - страница 46

Как только за Мелани захлопнулась дверь, рука, обнимающая плечи Айлин, перестала быть утешением и поддержкой и превратилась в оковы.

— Я должна подняться к себе, Фионе пора спать, — сказала она. Но на самом деле ей хотелось поскорее остаться одной, чтобы прийти в себя.

Ни слова не говоря, Грегори подвел ее к длинному дивану возле камина. Айлин опустилась на мягкие подушки и усадила Фиону к себе на колени. Продолжительная скандальная сцена с Мелани измучила Айлин, она чувствовала себя опустошенной, тем более что знала: сейчас ей предстоит разговор с Грегори, может статься, самый важный разговор в ее жизни.

Стараясь успокоиться, она задумчиво огляделась. Какая дивная гостиная! Мебель обита бледно-зеленым шелком, в горках из красного дерева коллекция фарфоровых статуэток. Под стать роскошной мебели огромный кремовый ковер, мягкий и толстый. Мелани хорошо смотрится в такой обстановке. Здесь пристало собираться сливкам общества, чтобы отдохнуть в приятной компании. Грегори Акерс, естественно, также вписывается в этот антураж.

А вот она, Айлин, чувствует себя не в своей тарелке. И не только из-за природной скромности. Ей просто непривычен стиль жизни в этом доме. И вдруг она поняла, что ничего не знает о его бывшем и нынешнем хозяине, о друзьях и знакомых Грегори.

Хорошо бы он поскорее заговорил, подумала Айлин. Но Грегори, заложив руки за спину, встал на место Мелани возле камина, будто желая изгнать из дома ее злой дух. Его глаза внимательно изучали затейливый рисунок каминной решетки.

Айлин попыталась прочесть его мысли. О чем он думает? На лице ни радости, ни облегчения, человек устремлен внутрь себя.

— Кажется, — осторожно начала она, — я поспешила.

Глаза Грегори мгновенно ожили, и он восторженно возразил:

— Ты была изумительна!

Она вздрогнула: никто раньше не говорил ей таких слов. Айлин захотелось погреться в лучах его восхищенной улыбки. Словно после долгой ночи любви, ее охватило блаженство, но ненадолго.

— Зря я вмешалась во все это.

— Жанна д’Арк гордилась бы таким поступком.

Как же трудно с ним разговаривать! Айлин с отчаянием воскликнула:

— Можно было найти другой выход!

— Он есть.

Айлин изумленно подняла брови.

— И какой же?

Голубые глаза Грегори внимательно смотрели на нее.

— Это зависит от тебя.

— Как это от меня? Надеюсь, ты не думаешь, что я и вправду собираюсь выходить за тебя замуж…

— По-моему, отличная идея.

— Ну да, так тебе было бы удобнее.

— Разве ты не чувствуешь, как сильно нас тянет друг к другу?

Грегори явно затевал опасную игру. Айлин вспомнила историю С похищением бриллианта в выставочном центре и подумала, что у этого человека всегда припрятан в рукаве козырной туз. Его уверенность не знала границ.