Оникс (Арментраут) - страница 42

Дэймон поднялся.

— Я хочу кое-что попробовать, хорошо?

Мои брови взлетели вверх.

— Хорошо.

Закрыв глаза, он сделал продолжительный выдох. Его тело вдруг начало терять четкие очертания, и через несколько секунд он уже находился в своей естественной форме, излучая интенсивный красно-белый свет. Его очертания полностью повторяли силуэт человеческого тела, и я знала, что если до него дотронуться, то пальцы будут ощущать мягкое тепло. Мне все еще было странно видеть его в таком состоянии. И это, как ничто другое, опускало меня с небес на землю, напоминая о том, о чем я так часто хотела забыть, — он был чужим для нашей планеты.

«Скажи мне что-нибудь», — шептал его голос, проникая сквозь мои мысли.

В своей естественной форме Лаксены говорили на уровне подсознания.

— М-м… привет?

Его усмешка щекотала меня, согревая изнутри.

«Не вслух, Котенок. Скажи что-нибудь мысленно. Как тогда на Полях».

Когда он вытаскивал меня с того света, я слышала его мысли. Могло ли такое случиться снова?

«Твой свет такой красивый, но он ослепляет меня».

Мне показалось, что его призрак вдохнул.

«Мы все еще можем друг друга слышать».

Его свет начал блекнуть, и через секунду он снова стоял передо мной в абсолютно осязаемой форме. Его глаза подернулись хмурым блеском.

— Итак, мой свет тебя ослепляет, м-м?

— Да, ослепляет. — Я теребила цепочку на шее. — Я теперь снова… свечусь?

Обычно после того, как Лаксены принимали свою естественною форму, на людях оставался отпечаток их энергии.

— Нет.

Значит, это тоже изменилось.

— Почему ты можешь меня слышать? Так ведь не должно быть?

— Не должно, но… мы с тобой связаны.

— Ладно. — Я медленно кивнула. — И как эту связь оборвать?

— Хороший вопрос. — Он потянулся, словно больше не хотел об этом говорить, и его взгляд скользнул по комнате.

— У тебя книги разбросаны по всему дому, Котенок.

— Мне кажется, сейчас это совершенно не важно.

Одна его рука вытянулась, и книга, лежавшая на подлокотнике кресла, перелетела прямо в его ладонь. Когда он перевернул ее и мельком взглянул на обложку, его брови взметнулись вверх:

— «Его прикосновение убивает»? Серьезно? Какие книги ты читаешь?

Я спрыгнула со стула, вырвав у него роман и прижав его к груди.

— Замолчи. Я люблю эту книгу.

— Ну-ну, — пробормотал Дэймон.

— Давай, вернемся к тому, что сейчас действительно важно. И перестань трогать мои книги. — Я положила роман туда, где оставила его в последний раз. — Что мы будем делать дальше?

Его взгляд остановился на мне.

— Я выясню, что с тобой происходит. Дай мне немного времени.

Я кивнула в надежде, что мы располагали достаточным количеством времени. Нельзя было предсказать, что я могла по случайности выкинуть в очередной раз, а рассекретить Ди и всех остальных являлось последним, что я хотела бы сделать.