Битва за Гималаи. НКВД: магия и шпионаж (Шишкин) - страница 166

В течение 10 лет существования специальных школ, основанных в России для сношений с Востоком, не выпущено ни одного человека, знакомого с разговорным тибетским языком и с обиходным, а не классически-церковным тибетским алфавитом. До того момента, когда я, пишущий эти строки человек посторонний— ученый совершенно иной специальности (в 1924 году), через студентов поднял движение за предоставление студентам монгольских разговорных словарей, слушатели Института живых восточных языков были лишены всякой возможности ознакомиться с разговорной речью, даже монгольской, не только тибетской.

На мои попытки привлечь внимание ученых кругов в академической среде к Вашему руководству тибетского языка, к Вашей лично опытности, как лично посетившего Тибет — я встретил со стороны всех без исключения ориенталистов самое горячее утверждение, что Ваши руководства безграмотны, что Вы пишете о Тибете небылицы.

Вашего руководства тибетского языка нельзя достать в России теперь нигде и ни за какие деньги.

Между тем как коренной тибетец (Ванчок Доржи) у меня на глазах, увидя у меня это руководство (я намеренно вырвал из книги заглавный лист с Вашей фамилией), буквально вцепился в него. С радостью перечитывал, находя массу знакомых, родных оборотов. Утверждал, что это руководство несравненно лучше Шмидта, Беля и пр.

Настойчиво просил его у меня для переписки.

Он был страшно изумлен, когда я сказал, что автор руководства Вы — Цибиков.

По словам Ванчок-Доржи, он в Верхнеудинске был знаком с Вами. Но когда лица, являвшиеся для него высшим авторитетом (ламаисты — я не буду называть их), и русские профессора сказали ему, что Вы, Цибиков, непримиримый ненавистник Тибета и что Вы распространяете про Тибет самые порочащие его вещи в своих сочинениях, он, Ванчок-Доржи, перестал с Вами кланяться. Я передаю этот факт, как типичный способ отстранения от контакта с идейными руководителями советской власти идейных работников Востока, могущих познакомить эту власть с истинным, а не выгодным для Запада обликом глубокого Востока, в частности Тибета.

Для нас не может быть тайной, что группа ориенталистов, держащихся в вопросе о Востоке всецело западной, во всяком случае старо-западно-европейской ориентации, группа, для которой высшими, непререкаемыми авторитетами является школа Рокхила, Остина, Уодделя и Свен-Генина, что эта группа отделила Бурятию, Монголию и Тибет от ушей и взора идейных руководителей советской власти непроницаемым барьером. И бросила эти страны в полном объеме в руки спрятавшихся за политической безответственностью, за своей беспартийностью, за академическим авторитетом ориенталистов. Именно эти ориенталисты в действительности двигают своим научным авторитетом все культурные шаги и культурно-политические мероприятия Советского правительства в отношении Востока и восточных окраин. В зависимости именно от этого барьера своеобразность быта Востока, особенно для Востока ценная, советской властью изучается не самостоятельно, а расценивается поверхностно, по готовому «освященному» высшим ученым авторитетом шаблону. — «Made in England». Расценивается как суеверные пережитки дикарей, с коими необходимо бороться непримиримо, во имя коммунизма, во имя «высшей цивилизации» на благо человечества.