Принцесса-грешница (Рэндол) - страница 89

– Но как я могла отказаться? Прием обещает быть таким интересным.

Герцог, прищурившись, внимательно посмотрел на Джулиану и тут же повернулся к женщине, которая сидела рядом с ним с другой стороны.

Джулиана последовала его примеру. За ужином она оказалась между двумя герцогами. Справа от нее сидел темноволосый вальяжный герцог Эбингтон.

Джулиана вздрогнула, когда увидела, что взгляд герцога Эбингтона направлен на нее.

Она плохо знала этого человека. Эбингтон лишь примерно год назад вернулся в Лондон, проживая до этого за границей. Герцога всегда окружало такое количество женщин, потерявших от него голову, что Джулиана при встрече с ним ограничивалась лишь легким кивком головы.

Но в любом случае он, должно быть, лучше Соммета.

– Как вам загородный прием, ваша светлость? Нравится?

– Вполне. – Герцог Эбингтон поднял свой бокал и сделал глоток вина. – А теперь он нравится мне еще больше, ибо предоставил мне возможность разговаривать с вами.

– Вы не находите скучным разговаривать только с одной женщиной?

Герцог запрокинул голову и громко рассмеялся, при этом у него на щеках обозначились ямочки.

– Очевидно, что нет, если эта женщина вы. – Он наклонился к Джулиане так близко, словно собирался поведать ей какой-то секрет. Джулиана почувствовала, как уходит напряжение с плеч. Может, на этом приеме она хотя бы не умрет с голоду. Она просто будет есть во время разговора с Эбингтоном и надеяться, что ее не вырвет при беседе с Сомметом.

– Неужели в Ленории такая же невыносимая жара летом?

Джулиана злилась, что ей пришлось взять паузу, чтобы подумать над ответом.

– Да. Чтобы спастись от нее, моя семья часто выезжала за город. – Ей также не нравилось, что все сказанное ею о Ленории прозвучало в прошедшем времени. У нее остались воспоминания, или это были какие-то обрывки и фрагменты, которые она черпала из писем разношерстных чиновников, которые все вместе составляли местное правительство. Джулиана почему-то почувствовала, что должна доказать, как много она знает о Ленории. – У моей тетушки есть прекрасный замок на озере, которое называется Озеро Лаго[2]. Его глубина составляет более трехсот футов, но дно прекрасно видно. По берегам растут вишневые деревья, и когда лепестки опадают с деревьев, они плавают по воде, и все озеро становится розовым.

– Озеро Лаго? – переспросил Эбингтон, ямочки у него на щеках стали еще глубже. – Ну теперь я знаю, что это розовое озеро – чистый вымысел. Кому придет в голову называть озеро «Озером Озера»?

– Скорее всего лет сто тому назад возник спор с кем-то из испанских переселенцев. И вот таким образом был найден компромисс.