— Чёрт бы вас всех побрал! — закричал лейтенант, попятившись к противоположной стене. — Откуда он здесь, откуда здесь портрет этой твари!
— Вот видите, — произнёс незнакомец, флегматично ступая по комнате. — Некоторые вещи без Гельбертонских зеркал так просто не объяснить.
— Ладно, допустим и это правда. Тогда, где эти ваши зеркала.
Старик тростью указал в сторону потолка. Валенрод поднял взгляд, и поняв, куда ему указали, посмотрел на своего собеседника, слабо кивнув.
Они вернулись лестнице, уже проходя по ступеням, Адриан спросил:
— И эти зеркала можно использовать для вторжения?
— Молодой человек, чтобы люди не использовали столь полезную вещь для войны, вы что, вчера родились?
— Значит если они попадут в руки Ланариса… — Валенрод остановился, чуть не дойдя до конца лестницы, остановился и задумчиво посмотрел на старика, который уже поднялся и повернувшись подбадривающе глядел на него сверху.
— Будем говорить откровенно: когда они попадут в руки Ланариса.
Адриан опустил взгляд и погладил подбородок. Он поднялся в комнату с зеркалами и прошёл между их рядами.
— Вот, подойдите к этому, — старик тростью указал на одно из них, как раз то, что не отражало предметы. — Прикоснитесь.
Валенрод подошёл, протянул руку, поднёс её к зеркалу, и замер, бросил взгляд на старика, тот одобряюще кивнул.
Он дотронулся, но это было не стекло, рука словно коснулась, какой‑то густой вязкой жидкости, по поверхности разошлись слабые круги волн.
— Не бойтесь, проходите сквозь него, — произнёс новый знакомый Валенрода.
Лейтенант уже смелее просунул сквозь зеркало руку. Та, пройдя сквозь эту странную жидкую преграду, ощутила на другой стороне, прохладный воздух. Он отдёрнул её назад.
— Это волшебство.
— Ну что вы. Вам Адриан ведь нравятся приключенческие романы. Неужели никогда там вы не встречали ситуацию, когда дикари, увидев у попавших к ним в племя цивилизованных людей спички, компас или огнестрельное оружие считали это волшебством и принимали пришельцев за богов. Сейчас, молодой человек, вы ведёте себя также как эти дикари.
Валенрод усмехнулся.
— А всё‑таки, кто вы?
— Согласен, вас наверное ввело в заблуждение то, что я говорил первичной цивилизации от третьего лица. Но в любом случае это неважно, и в лучшем случае удовлетворит только ваше любопытство. Давайте же, смелее.
Валенрод не удивился, он ждал что‑то подобное. Лейтенант встал прямо, сделал глубокий вдох, перекрестился, бросил ещё один взгляд на старика и решительно подался вперёд, окунувшись в необычную жидкость, заменявшую стекло зеркала. Сначала его голова, затем и всё туловище, оказалось на другой стороне. Адриан очутился в какой‑то пещере, зеркало находилось прямо в скале, словно прилепленное к камню, но оно при этом было таким же гладким и ровным, как с другой стороны.