Рубаки. Том 5. Серебряный зверь (Кандзака) - страница 20

«Ох,» — простонала я. — «Гаури, с каких это пор безобразная развалина вроде того амфитеатра является хорошим местом для секретной базы? Даже если она скрыта в лесу, ее обнаружат сразу же, как только кто-нибудь отважится пройти немного подальше в горы. А кроме того, ты что, не помнишь, как один из тех парней в масках сказал, что Мазенда находится в храме?»

«В храме? Кто-то так сказал?»

Внезапно я почувствовала себя так, словно врезалась головой в ближайшее дерево.

«Точно!» — взволнованно выдохнула я. — «Мазенды не было нигде видно, когда Амелия запустила свой салют. А потому, рассуждая логически, место, которое они зовут «храмом», находится не там, где проводят встречи адепты культа. Ты понимаешь, к чему я веду?» — я скосила на моего спутника глаза, ожидая его ответа.

Гаури продумал все услышанное. — «Тогда храм и есть их главный штаб.»

«Отлично,» — с облегчением вздохнула я. — «Во всяком случае, победа над Мазендой и восстановление моих магических сил должны возглавлять список наших первостепенных задач на текущий момент. Тебе понятно, да?»

Гаури поднял палец и задрал к небу подбородок. «Ахххх,» — произнес он, а затем довольно глупо добавил, — «Нет.»

«Гаури!»

«Постой,» — прервал меня мой спутник, и его тон сделался более веским. — «Глянь-ка на Амелию.»

«На Амелию?» — повторила я, а затем обернулась.

Что за черт?

Амелия просто застыла на месте, неподвижная, как статуя, ее руки повисли вдоль боков, в то время как глаза таращились в пространство. Гаури шагнул к ней и помахал рукой перед ее лицом. Потом он щелкнул пальцами в нескольких дюймах от носа принцессы.

«Не волнуйся,» — в конце концов сказал мой спутник. — «Она просто заснула стоя. Давай оставим ее ненадолго в покое.»

«Извини, что ты сказал?» — я подскакала к Гаури, топая ногами. — «Мы не в том положении, чтобы «оставить ее в покое», гений. Используй хоть раз по назначению ту кашу, которая у тебя промеж ушей.»

Я повернулась к принцессе. «Эй!» — прокричала я. — «Амелия! Я к тебе обращаюсь!» — я несколько раз встряхнула ее за плечи, пока ее веки не открылись, затрепетав.

«Ах,» — она защебетала, как маленькая птичка. — «Мисс Лина.»

«Что, не привыкла полуночничать?»

«Нет,» — прочирикала она. — «У меня… хороший… сон.»

Ох, лучше не говори.

«Тогда у нас нет выбора,» — решила я. — «Гаури, тебе придется нести ее на спине.»

Но Гаури уже вырубился, свалившись наземь, и храпел.

«АРГХ!» — заорала я. — «Вставай, идиот! Здесь не место для сна!»

Мои вопли вернули его из страны грез. «Ты права,» — согласился Гаури, зевая и поднимаясь на ноги. — «Действительно, не место.» И тут в долю секунды на его лице внезапно появилось очень напряженное выражение. Он уже обнажил клинок, пока я только пыталась понять, что стряслось.