Тайна улицы Дезир (Сильвен) - страница 43

— Если он сбежал, то твои начальники наверняка ищут его. И они должны были с чего-то начать. Скажи нам, с чего.

— Клянусь, я не лгу полиции, я ничего не знаю.

— Тогда мы забираем тебя в участок, — сказала Ингрид, напустив на себя суровый вид.

— Я ничего не знаю, клянусь, клянусь!

— А кто-нибудь его знает? — спросила Лола. — Кто-нибудь знает, где он?

— Может быть, повар?

— Какой повар?

— Я не знаю его имя. Я знаю ресторан. Иногда он давал поесть. Поэтому Константин ходил туда. На Пассаж-Бради.

— Если ты мне наврал, то я вернусь завтра, и тебя отсюда выкинут. И это лучшее, что может с тобой случиться.

— Клянусь, клянусь! Я все рассказал. Повар — это точно.

— Ладно, Или, можешь идти. Если ты этого хочешь.

Именно этого-то он и хотел. Ингрид и Лола смотрели, как он направляется к воротам Дофина.

— Лола, у тебя нет ощущения, что мы вернулись к исходной точке?

— Да нет же, Ингрид, говорю тебе, ночь только началась.

— Кстати, знаешь, кого мы напоминаем?

— Жан-Поля Готье и Мэй Уэст?

— Нет! Красавиц…

— Дневных и ночных, да?

— Точно!

10

Пассаж-Бради был погружен в полумрак. Однако его нарушал слабый свет, лившийся из «Красавиц». Лола была склонна усмотреть в этом какой-то знак, однако впечатление нарушали крики, доносившиеся из освещенных окон. Парочка выясняла отношения. Или, вернее, женщина изливала свой гнев на голову мужчины, пытавшегося сохранить самообладание. Голос принадлежал Хадидже. Ингрид и Лола быстро переглянулись и подобрались поближе к ресторану.

— Тебя волнует только то, что из-за задержания ты провалила кастинг. Все дело в этом.

— ЧТО ТЫ ГОВОРИШЬ!

— Только то, что есть.

— ТЫ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ Я РАССКАЗАЛА ТЕБЕ, ЧЕРТ ПОБЕРИ, В ЧЕМ ДЕЛО, ДА?

— Да, только не кричи. И не ругайся.

— Все очень просто. Ты сказал мне, что твоя жена умерла, да, конечно! Однако ты заботливо скрывал от меня, ОТЧЕГО ОНА УМЕРЛА!

— На полтона пониже, пожалуйста! Если бы ты спросила, я бы сказал тебе, отчего.

— Тебе плевать, что я выглядела как дура в глазах этого злобного маленького полицейского.

— И мы снова возвращаемся к тебе. Печально.

— Я говорю не о себе. Я говорю о нас, Максим. Из-за тебя я поругалась с родителями. И с братом тоже.

— Так у тебя есть брат? Вот это новость!

— Дело не в этом. Мой брат — грязный тип, однако он прав, когда говорит, что я живу со стариком, который никогда на мне не женится.

— А что изменит женитьба?

— Мне плевать на женитьбу, вопрос не в этом. Я прекрасно обхожусь и без твоих обещаний. Но меня бесит, что ты постоянно скрытничаешь. И благодаря этому полицейскому я еще узнала, что ты ходишь на массаж к американке, похожей на трансвестита.