В полушаге от любви (Куно) - страница 46

— Леди Стелтон является фрейлиной госпожи Альмиконте, — ледяным тоном напомнила я, — и потому её поведение не является исключительно личным делом. В случае, если она ведёт себя безнравственно, это бросает тень на весь двор.

Одри приглушённо охнула от такого жестокого обвинения, но я сейчас была сосредоточена на реакции барона.

— В таком случае спешу уведомить вас, — с откровенной неприязнью в голосе произнёс он, — что леди Стелтон является моей законной невестой. Мы помолвлены и намерены в скором времени вступить в брак. А следовательно наше поведение, пуская и несколько вольное, не переходит допустимых рамок. Многие люди в этом дворце ведут себя куда более распущенно.

Я требовательно посмотрела на фрейлину.

— Одри, это правда? Вы действительно помолвлены.

Одри с несчастным лицом едва заметно шевельнула головой. Видимо, это движение должно было сойти за кивок, но вышло весьма неубедительно.

— Одри? — Я вопросительно изогнула бровь.

— Да, — тихо сказала девушка, на этот раз более заметно кивнув. — Да, мы помолвлены.

— Что и требовалось доказать, — с победоносным видом заявил барон.

— Надеюсь, теперь, леди Антего, вы продолжите идти своей дорогой и предоставите нас с невестой самим себе?

По всему выходило, что именно так мне и надлежало поступить. Однако что-то во всей этой истории было не так: уж больно перепуганным, пожалуй, даже затравленным взглядом смотрела перед собой фрейлина. А я хорошо помнила те времена, когда и сама оказалась в роли затравленного ребёнка.

— Зря надеетесь, — отрезала я. — Леди Альмиконте желает видеть свою фрейлину. Так что леди Стелтон отправится со мной. А вам придётся отложить общение до другого случая.

Барон сжал зубы, но спорить не осмелился. Желание герцогской сестры — закон в этом дворце, если, конечно, оно не идёт вразрез с желаниями самого герцога. Фрейлина, выглядевшая совершенно запуганной, не спешила выходить из ниши. Пришлось добавить во взгляд строгости. Это заставило её последовать за мной. При этом она смотрела всё больше в пол. С предполагаемым женихом не попрощалась даже глазами.

Я молча шагала по коридорам, изредка краем глаза удостоверяясь в том, что Одри следует за мной. В покои Мирейи не пошла, вместо этого направившись к комнатам, предназначавшимся для фрейлин. Закрыла за своей спутницей дверь первого пустовавшего помещения и указала ей на кресло.

— А… леди Мирейа разве придёт сюда? — робко спросила Одри.

— Садись. — Я снова указала на кресло, и она послушалась. Я опустилась в кресло напротив. — Леди Мирейа не придёт. Она тебя не звала. Я просто использовала этот предлог, чтобы поговорить с тобой наедине.