– Опять! Держу пари, что ты виделась с герцогиней Лонгвилль!
– Признаюсь, вчера это было, только прошу вас, сохраните эту тайну.
– О! Вы знаете, я нем, когда этого требует моя жена.
– Хорошо, но если вы хотите, милый Арман, то можете много помочь успеху дела принцев.
– Как это?
– Я вам вверю государственную тайну, а вы дайте мне клятву не изменить мне.
Советник посадил жену к себе на колени и поцеловал ее в шею.
– Клянусь делать все, что хочет прелестное создание, которое я люблю больше всего на свете.
– Вот и прекрасно. Ах, как вы милы! Следовательно, вы позволите мне ехать вместе с герцогиней в Гавр.
– В Гавр? В уме ли ты, Генриетта! Подумай, могу ли я расстаться с тобой на такое долгое время?
– Три дня езды туда, три дня оттуда – долго ли это?
– И, вероятно, верхом, моя прекрасная амазонка?
– Разумеется, как же иначе?
– А позвольте у вас спросить, зачем вам понадобилось ехать в Гавр?
– Ну уж это вы после узнаете, по моем возвращении оттуда.
– Так это у тебя называется доверять мне государственную тайну?
– Ах! Какой ты любопытный муж! Тебе все хочется знать. Так и быть, знай же – мы поедем с герцогиней навестить принцев.
– Разве можно навещать принцев, когда они сидят в заключении? Впрочем, они ведут очень спокойную и приятную жизнь, – продолжал он, улыбаясь. – И как это может сделать герцогиня Лонгвилль, которую по справедливым подозрениям кардинал изгнал из Парижа.
– Она теперь находится в Париже, я виделась с ней.
– Ах, Генриетта, дитя милое, поберегись! Будь осторожна хоть для меня! Ты слишком смела, и тебе нравится выказывать свою отвагу. Это непременно завлечет нас в какую-нибудь западню, расставленную Мазарини.
– Какая тут осторожность? Можно подумать, что ты просто трусишь.
– За тебя. Так ты приютила этого неустрашимого воина для того, чтобы посетить принцев?
– Может быть. Когда он выздоровеет, его помощь нам будет очень полезна.
– Две сумасбродные женщины и один сорванец – разве это может напугать кардинала. Отправляйся, мой голубчик, в Гавр. Я даю тебе позволение!
Госпожа Мартино вырвалась из рук мужа и побежала в комнату, куда принесли неизвестного защитника Маргариты.
– Куда это я попал? – спросил он у лакеев.
Генриетта поспешно встала между двумя половинками полога.
Словно ослепленный неожиданным блеском, молодой человек закрыл глаза, потом опять открыл их и с восторгом посмотрел на очаровательное видение.
– Ах! Как вы прекрасны, – произнес он наконец.
– Тише! Лежите спокойно и не мешайте мне вылечить вас, – сказала она, махнув рукой слугам, чтобы уходили из комнаты.
– Это вы были у окна и звали меня на помощь?