Этот аргумент разбил все подготовленные Вудом претензии. Он поник, опустил плечи и сразу стал похож на унылую курицу.
– Вы правы. Простите, это все моя вина. Ну тогда, быть может…
Договорить он не успел. В этот момент музыканты заиграли бурре,[11] и Лорин, схватив Вуда за руку, вытащила его в центр зала, где уже кружились пары. Несколько растерянный мужчина пытался улыбаться и вести себя непринужденно, но удавалось у него это с трудом, к тому же танцевал он неуклюже и грузно. Возле изящной, окруженной шелком Лорин, он выглядел мешком с мукой, к тому же хромым. Когда стихла музыка, вздох облегчения вырвался у него из груди, но едва он отпустил руку Лорин, как зазвучали лирические ноты вальса гавота.
– Вы позволите?
Лорин повернула голову к Клайву, который с легким полупоклоном обратился к Вуду. Тот, изможденно вытирая платком вспотевший лоб, молча кивнул: у него даже не хватило дыхания на ответ.
– Окажите мне честь, – обратился полковник теперь уже к девушке.
Клокочущий в груди низкий голос в сочетании с чуть затуманенным взглядом. Лорин отметила про себя, что не прогадала с нарядом. Впрочем, как всегда.
Она присела в реверансе, отвечая на приглашение. Клайв бережно взял ее руку, и они пошли по кругу, вплетаясь в танец других пар.
– Вуду несказанно повезло, – произнес Клайв негромко. – Или же не повезло…
– Вот как, – Лорин краем глаза заметила одну даму, француженку в пышном платье, слегка отставшем от последней моды. Она стояла в тени грубой колонны, сама была мрачнее тучи, и глаз не сводила с командующего. Движения ее веера по резкости походили на то, как тигрица в ярости хлещет себя хвостом.
– Знаю не понаслышке, что одну победу может даровать и удача, и случайность. Но удержаться – для этого нужно нечто большее. Особенно, когда противники сильнее и опытнее.
Они разошлись, чтобы снова сойтись, взявшись за руки.
– И чего же не хватило той милой даме?
Удивленный Клайв проследил взгляд Лорин, заметил француженку, которая тотчас принялась шумно общаться с товарками. Он нахмурился, хмыкнул про себя, а повернувшись к своей партнерше по танцу, ухмыльнулся уголком губ:
– Вы наблюдательны.
Они продолжили танец молча, держась предельно сдержанно и торжественно, поскольку не было в зале человека, который бы не смотрел в их сторону явно либо украдкой. А на следующее утро каждый, даже кто не был приглашен на этот «пир во время чумы», будет обсуждать и наряд гостьи, и то, что Клайв не сводил с нее очей.
Когда танец закончился, Клайв позволил себе в знак благодарности поцеловать руку Лорин и сопроводил ее к жениху. Весь оставшийся вечер командующий был среди гостей и не отходил далеко от ревнивой француженки, которая встретила его жаркой улыбкой. Но очень скоро Клайв бесшумно покинул веселящееся общество. Судя по тому, с каким превосходством взирала на всех его женщина, она знала, куда он подевался.