Заложники небес (Вольнов, Смагин) - страница 113

– Приветствую, Слепыш, – высказался и Бритый. – Я у тебя был раньше, и Макар тоже. Это Макара когтями цепануло.

– А, Макар… Тащите его за мной, – сказал Слепыш, словно наконец разглядел раненого Цыгана.

Хозяин широко открыл створку и отступил от двери.

– Медицинский блок у меня здесь недалеко, давайте быстро, – добавил он, развернулся к посетителям спиной и уверенно зашагал прочь от входа.

Стоило Фениксу и его троим ведомым переступить порог и втянуться под каменные своды, как входная дверь, снова заскрежетав, как скребок, которым черти в аду отдраивают котлы от сварившейся плоти полных грешников, как бы сама собой начала затворяться… но закрылась не совсем. Осталась узкая щель, такая же, в какую выглядывал наружу Слепыш, когда показался кваду пришедших к нему за помощью.

Пройдя метров пятнадцать по узкому пещерному тоннелю с полукруглым сводом, Слепыш поднял руку и указал на пролом в стене справа. Цыгана внесли в эту дыру. Датчики движения сразу зажгли свет, открыв небольшое по площади, но впечатляюще оснащенное медицинским оборудованием помещение. Раненого взгромоздили на операционный стол, и он сидел, покачиваясь вперед-назад, и щурился от яркого света.

– Что-то мне… совсем хреново стало, братаны… – пожаловался он.

– Снимите с него бронекомплект и верхнюю одежду, и вон отсюда, – велел слепой, тщательно промывая руки дезинфицирующей жидкостью. Двигался он уверенно, как зрячий, наверное, потому, что досконально изучил территорию и пространство своих владений.

– Ты не наезжай, мы сами понимаем расклад, – огрызнулся Дракон и принялся помогать Бритому, уже снимающему с раненого напарника броню.

– У него отравление, – невозмутимо продиагностировал слепой. – Вы же не хотите, чтобы ваш друг стал чмошником и превратился в человека – летучую мышь?

Голос у хозяина в маске был чистый баритон, достаточно приятный, хотя явно не молодой.

– Хорош каркать, – буркнул Бритый, расстегивая крепления.

– Опыт – сын ошибок трудных, – заумно парировал Слепыш.

– Ты еще скажи, что неподалеку собственными глазами видал мутных такого образца, – раздраженно произнес Дракон. – А лучшей новостью будет то, что именно они на нас и напали.

– Кто там на вас напал, я не знаю. – Слепая маска повернулась на голос вожака группы. – А людей, мутировавших в подобие больших летающих мышей, знаю отлично. Прекрасно, так сказать, знаком с двумя такими.

– Готово, котелковая башка, – сообщил хмурый как дождливый ноябрьский день Дракон, как только Цыган был избавлен от лишней одежды.

– Все в коридор, – сказал хозяин.

– Надеюсь, ты способен справиться, – бросил ему Дракон, проходя мимо. В голосе вожака чувствовалась скрытая угроза.