— Но если они все захватили…
Я ответил почтительно:
— Ваше величество, наши демоны столь могущественны, что захватывают не людей, а целиком королевства. В их подчинении короли, а мы… в подчинении королей, хотя они теперь называются иначе.
Она подумала, кивнула.
— Ладно, это сейчас неважно. Важно то, что ты пока что не знаешь, как вернуть меня в мой мир. Я понимаю, ты не великий Рундельштотт, прорубивший дверь в ваш мир… Но обещай, что постараешься.
Я пожал плечами.
— А что это даст? Обещай не обещай, но даже не представляю…
— Пообещай, — потребовала она.
Я вздохнул, развел руками.
— Хорошо–хорошо. Обещаю.
— Что? — спросила она с нажимом. — Что обещаешь?
— Ваше величество, — сказал я досадливо, — обещаю со всей искренностью, что приложу все усилия, чтобы вернуть вас в ваш мир. И сделаю все для этого. И даже больше. Довольны?
Она кивнула, напряжение из ее фигуры, к моему изумлению, выветривается буквально на глазах.
— Да, — ответила она просто. — Я верю в твое обещание.
— Это ничего не даст, — буркнул я с непонятной мне самому неловкостью.
— Верю и в твои силы, — уточнила она. — Ты все сможешь! Хоть ты не Рундельштотт, но ты мужчина. Ты должен.
Я пробормотал:
— Давно не слышал таких слов.
— А какие слышишь? — спросила она.
— Только насчет прав, — ответил я. — На то имею право, на это, еще вот на то, и вообще у нас только права и никаких обязанностей!
Она ужаснулась:
— Как же вы живете?
— Да вот так, — ответил я скромно. — Перебиваемся как–то. Ваше величество, вы совсем не обращаете внимание на блюда… Да, немного непривычно, но все съедобно. И вот эти сдобные пирожки… Тают во рту!
В нише заскреблось, вылез сонный пылесос, повел сяжками–камерами. Королева дернулась, когда он двинулся к ней, но огромным усилием воли сдержалась, не завизжала в ужасе, даже ноги не подобрала, хотя допотопный пылесос, согласен, выглядит вообще–то страшновато, как железная черепаха из мастерской далекое.
Он понюхал ее платье, деловито собрал пыль с подола, поскреб туфельки и потащился к лестнице на второй этаж.
Она проводила его взглядом, на лице огромное облегчение, но когда заговорила, голос звучал ровно и привычно холодно:
— Это… твой слуга?
— Мой, — согласился я. — Хотя я и не глерд.
По ее лицу промелькнула тень неудовольствия.
— Ты глерд, хотя и не считаешь себя… Хотя, возможно, у вас глерды называются иначе? В королевстве Уламрия, это наши соседи, глерды именуются лордами. У тебя весь дом полон слуг–демонов. Я так и не поняла, что это за мир демонов, если они служат тебе?
Я скромно улыбнулся.
— Ваше величество, позвольте, это я объяснять не стану.