Ничего не случается просто так (Алин А) - страница 2

– Адри, должно быть, ты шутишь! Салат из креветок? Почему бы тебе не заказать то же, что и я – стейк с картошкой фри.

– Нет, у меня нет аппетита, а креветочный салат довольно сытный.

– Ладно, тебе видней. Как ты? Как продвигаются дела с Аленом?

Нет, я не могла больше притворяться, что все хорошо. И кому еще мне довериться, если не близкой подруге?

– Все кончено.

Сью чуть не выронила стакан с водой. Каждый раз, когда она испытывала шок, Сью роняла все, что было у нее в руках.

Я и Ален были для Сью парой ее мечты. По ее мнению, у нас были идеальные отношения, и мы являлись для нее примером для подражания.

Теперь же я чувствовала себя так, словно предавала свою лучшую подругу за то, что разбила вдребезги ее представления об идеальной паре. Если бы Сью знала, как мне было жаль…

Официант принес наш заказ, и я подумала, что настал подходящий момент, чтоб поменять тему разговора.

– А как продвигаются твои дела? Когда собираешься сдать свой доклад? Я с удовольствием приду послушать тебя, ведь не каждый день имеется возможность послушать историю o рождении разных аксессуаров и парфюма.

И тут впервые у меня появилось чувство, будто за мной следят.

Я оглянулась, но никого не увидела.

– Милочка, ты меня не перебивай и не увиливай от начатой темы! Слушай, а может, все-таки все обойдется и все как-то уладится?

– Нет, Сью, не уладится. Сегодня Ален переезжает в Филадельфию. Он получил там новую работу. К сожалению, все, что имеет начало, имеет и свой конец. Но давай будем позитивными, ведь конец чего-то означает начало чего-то другого, не так ли?

Закончив предложение, я ощутила то же странное чувство.

– Что-то не так? Ты какая-то бледная. – Сью выглядела озабоченной.

– Нет, нет, все в порядке.

– По тебе не скажешь.

Поспешно взглянув на часы, я едва заставила себя проглотить полпорции салата и заявила, что у меня уйма работы и мне надо бежать, оставив Сью сидеть с ошеломленным выражением лица.

* * *

Мне просто нужно было уйти. Куда? Не важно, лишь бы избавиться от этого назойливого чувства, что за мной следят.

Чтоб хоть как-то отвлечься и привести в порядок мысли, я решила пройтись по Манхэттену.

Заткнув уши наушниками, из которых звучала одна из песен, которая имела свойство успокаивать меня, а точнее, «История одной любви» Луиса Мигуэля, я двинулась вдоль Центрального парка по направлению к Манхэттену.

Невольно я задумалась об истории происхождения моего города, который сами нью-йоркцы называли «Большим яблоком». Как и почему возникло название «Большое яблоко», или «Город большого яблока», точно никто не знает. Существует несколько версий.