— Так в чем проблема?
— В Бритни Оливер.
Вот оно что. Он никого не убивал. Впрочем, лучше бы убил — все легче, чем разбираться с Бритни Оливер.
— Да?
— Хм, она… Мне кажется, возможно, она… — он замялся, — поставила себе целью снова увидеться со мной. Другими словами, я думаю, она может без предупреждения явиться в гостиницу.
Лили не знала, что сказать. С одной стороны, она была уверена — он прав, более того, Бритни Оливер способна доставить и ей массу хлопот. С другой стороны, Лили возмущало, что принц Конрад, только прошлой ночью занимавшийся с Бритни бог знает чем, сейчас явно пытается от нее избавиться.
Не слишком достойное поведение.
— Что конкретно вы просите меня сделать? — спросила она.
— Прошу сыграть роль передаточного звена. Если мисс Оливер будет звонить или зайдет, мне бы хотелось, чтобы вы ей сказали, что меня нет.
Как мерзко, подумала Лили. Хотя и не выходит за рамки ее обязанностей, раз не задевает ее лично.
— Другими словами, на вашем номере следует вывесить табличку «не беспокоить».
— Да, там где речь идет о мисс Оливер.
Ее раздражение нарастало.
— Ваше высочество, задерживать звонки — процедура обычная, фильтровать их — не то же самое. Возможно, вам следует нанять личного секретаря, чтобы поручить ему административные вопросы.
— Мой секретарь не сопровождает меня в этой поездке, и я не могу посвящать в свои личные дела кого попало. Вот почему я прошу вас о помощи — вы однажды уже заслужили мое доверие.
— Не могу сказать, что мне удобно выполнять такое поручение.
— Обязательно должно быть удобно?
Лили начала сердиться.
— Ваше высочество, при всем уважении, моя работа не предполагает оберегать клиентов от нежелательных поклонниц, кто бы они ни были!
Принц даже развеселился.
— Но если бы обсуждаемая личность была мужчиной, а не женщиной… что бы вы сделали, если б я попросил блокировать телефонные звонки особенно настойчивого журналиста?
Очко в его пользу.
— Но это другое дело.
— Неужели?
— Конечно.
— Каким же образом?
Он просто тянет из нее жилы.
— Ну, — неуверенно начала Лили, — это вмешательство в личную жизнь клиента. Такие вещи мы пытаемся пресекать.
— А разве заигрывания мисс Оливер не вмешательство в личную жизнь?
— Прошлой ночью у вас было с ней свидание, — сказала Лили и немедленно пожалела о сказанном.
К счастью для нее, принц Конрад не стал оскорбляться, как мог бы. Вместо того он поднял бровь.
— Свидание?
— Разве в вашей стране это называется иначе?
— Нет. — Он бросил на нее вызывающий взгляд.
Лили пожала плечами.
— Это не мое дело…
— Да, не ваше.
— Но мне и так было неприятно выводить бедную девушку отсюда после того, как вы провели с ней вместе прошлый вечер.