Волшебники в бегах. Ч. 1 (Полянская) - страница 50

-- И тебе долгих лет жизни, ушастый пройдоха, -- буркнула колдунья.

-- Лорисса, перестань. Неужели ты обиделась? Напрасно, я ведь говорю правду.

-- Обиделась? Боги, нет. Обижаться на тебя столь же бессмысленно и глупо, сколь и пытаться на себе женить. Лучше расскажи, Эл, что тебе известно о действиях Кеннета.

-- Совершенно ничего.

-- Я тебе не верю.

-- Почему? -- почти искренне удивился эльф.

-- Потому что слишком давно тебя знаю. Ты любопытен и не особенно разборчив в заказах, а уж свою выгоду сквозь три кирпичных стены видишь. Сомневаюсь, что Кеннет пожалел денег за мою голову, а раз так -- почему ты в этом не участвуешь?

Эльф глянул на нее крайне скептически. Лорисса чуть слышно вздохнула:

-- По крайней мере, советом помоги.

-- Дорогая... Я, скажем так, предпочитаю не вмешиваться в твои проблемы. Я чту ваш Кодекс.

-- Не смеши меня, -- фыркнула колдунья. -- Ты его даже не читал. Скажи уж, что просто не хочешь помочь.

-- Не хочу. Ты сама ввязалась в эту заварушку, по собственной инициативе. Раньше надо было думать о последствиях. А совет я могу дать тебе только один: беги отсюда, беги как можно дальше. Быть может, еще успеешь -- все же Кеннет не считает тебя серьезным противником. А насчет Кодекса я не шутил. Читал я его там или нет, но на территории графств даже эльфы, будучи магами, вынуждены его соблюдать. Я ценю твое общество, но не настолько, чтобы лезть в пасть Совету. Да и Гильдия на это, знаешь ли, косо посмотрит.

Лорисса выпрямилась:

-- Ну и подонок же ты, Тайриэл. Уж не прятал бы свою трусость за мнимой законопослушностью... Меня тошнит от этого.

-- В таком случае не смею больше тебе докучать.

Он грациозно поклонился, бросил на Линн полный сожаления взгляд, от чего девушку обдало жаром, и уже собрался ретироваться, когда Лорисса, успевшая стянуть перчатки и теперь задумчиво поглаживавшая ушибленную о стол ладонь, холодно уронила:

-- Не так быстро, Эл. Ты еще не извинился перед Линн за свое поведение.

-- За что бы? -- возмутился эльф. -- Я не сделал ничего предосудительного!

-- Верно, только собирался. Тайриэл, мне плевать, даже если твои намерения в отношении этой глупышки были чисты, как первоцвет, во что, кстати, даже она не поверит. Но будь я проклята, если позволю развратному извращенцу вроде тебя хотя бы на милю приблизиться к моей служанке. Усвоил?

Линн уставилась на хозяйку умоляющими глазами, и та снизошла до объяснений:

-- Видишь ли, девочка, твой новый знакомый, чума его побери, известен своими оригинальными любовными пристрастиями -- он предпочитает человеческих женщин эльфийкам.