Герцог полуночи (Хойт) - страница 142

«Он, должно быть, действительно твой близкий друг, раз освободил меня из Бедлама по твоей просьбе».

— Думаю, он считал это добрым делом.

Брат скептически взглянул на нее и написал: «Я потерял голос, а не способность делать выводы».

— Да, конечно.

Аполло продолжал писать: «Мне не нравится такая близость с герцогом».

— Значит, ты допускаешь мое общение только с графами и виконтами? — Артемис вскинула подбородок.

Брат подтолкнул ее плечом в плечо и написал: «Очень смешно. Ты понимаешь, что я имею в виду».

Ей сделалось не по себе. Для нее Аполло был самым дорогим человеком, и ужасно не хотелось обманывать его. Но она знала: от правды не будет ничего хорошего, правда только рассердит его.

— Не беспокойся за меня, дорогой. Герцог никогда не заинтересуется компаньонкой леди. Ты же знаешь, что леди Феба — моя подруга. А здесь я до тех пор, пока не вернется мисс Пиклвуд, вот и все.

Аполло внимательно смотрел на нее, пока Артемис не напомнила ему, что чай остывает. Тогда брат снова взялся за свой завтрак, а Артемис молча смотрела, как он ел.

Но она не могла выбросить из головы собственные слова — ведь она невольно сказала правду. У герцога действительно не было никаких причин общаться с ней. Максимус никогда не говорил, что хотел бы сделать их отношения постоянными. Что, если он просто решил провести с ней несколько ночей, не более того? Как же ей тогда быть? Ведь то, что произошло между ними… После этого она уже не сможет оставаться компаньонкой Пенелопы. Даже если кузина никогда не узнает правду. Артемис просто не могла так ужасно обмануть ее.

Своим поступком она, Артемис, положила конец прежней жизни.


Максимус чувствовал, что в эту ночь — в наряде Призрака Сент-Джайлза он снова путешествовал по темному Лондону — его сердце бьется чаще, чем обычно. Ему казалось, что он больше не может сдерживать разъяренного зверя, таившегося в его душе. Почти двадцать лет — большую часть жизни — он провел в этой погоне. Он не женился, не искал, ни дружбы, ни любовниц. Все свое время, все свои мысли он посвятил одной цели — стремился отомстить за родителей, найти их убийцу и хоть отчасти восстановить справедливость в этом мире.

И сейчас, в эту ночь, он, как всегда, был близок к неудаче.

Начался дождь, словно сами небеса оплакивали его слабость.

Остановившись, он поднял глаза к ночному небу и почувствовал, как холодные капли стекают по его лицу. Как долго? Господи, как долго он должен искать?

Неподалеку раздался крик, и Максимус, не оборачиваясь, побежал в темноту. Его сапоги скользили по булыжникам, а короткая накидка развевалась у него за спиной. По-прежнему шел дождь, шел, не переставая, но это не мешало жителям Лондона выходить из домов. Он обогнал двоих денди, семенивших по улице и державших над головой свои плащи, и поспешно свернул в сторону, когда один из них, вскрикнув, указал на него. Лошадь, мимо которой он пробегал, шарахнулась в сторону, как будто животное «увидело» мрак, царивший в его душе.