— А потом подарите Пенелопе, — тихо сказала Артемис.
Максимус замер. По правде говоря, он никогда не заглядывал так далеко… Собрать и восстановить ожерелье, отдать под суд убийцу родителей и почувствовать хоть какое-то облегчение — вот чем были заняты все его мысли. Он не знал, что последует потом, — просто не задумывался об этом.
Но Артемис была права: ожерелье принадлежало герцогине Уэйкфилд.
Он обернулся и посмотрел на нее — на женщину, которая отдала ему свое тело и, возможно, душу; на женщину, которая понимала его, как никто другой; на женщину, которую он никогда не сможет сделать своей женой.
— Да, ей. — Герцог едва заметно кивнул.
— Пенелопе оно понравится, — ровным голосом произнесла Артемис, глядя на него своими прекрасными глазами. Она всегда была стойкой, его Диана. — Кузина любит драгоценности, а эти изумруды великолепны. В них она будет выглядеть очень эффектно.
Стойкость этой женщины прямо-таки ошеломляла. И ведь она нисколько не ревновала, не возмущалась… Возможно, именно из-за этого ему захотелось причинить ей боль, и он проговорил:
— Да, она будет очень эффектна. Ее черные волосы заставят изумруды сиять. Быть может, я куплю ей и подходящие изумрудные серьги.
— Правда? — Она смотрела на него все так же спокойно.
И Максимус вдруг понял: что бы ни произошло, он никогда не купит Пенелопе Чедвик изумрудные серьги.
— Нет! — Он зажмурился и вздохнул. Что ж, если его Диана способна это пережить, то он тоже сможет. Но сейчас он просто не мог отказаться от нее.
Герцог взял Артемис за руку и увлек в постель, а потом бережно накрыл одеялом — словно она была королевой, а он — ее восторженным поклонником.
— Утром я поговорю с твоим братом, — сказал Максимус.
Артемис тяжело вздохнула и положила голову ему на плечо.
— Я знаю, вы считаете Аполло убийцей, но он не мог участвовать в убийстве ваших родителей. Он был еще слишком маленьким.
— Я знаю. — Максимус погасил свечу. — Но он может знать убийцу — или кого-то, кто его знает. В любом случае я должен расспросить твоего брата.
— М-м-м… — сонно протянула Артемис. — Максимус…
— Да, слушаю.
— Вы обыскивали мою комнату в Пелем-Хаусе?
— Что? — Он наклонил голову и в темноте заглянул ей в лицо — она выглядела совершенно серьезной.
— Утром, когда вы прислали посыльного, чтобы сообщить мне, что освободили Аполло, кто-то обыскивал мою комнату. — Она пальцем описывала круги у него на груди и пристально смотрела на него. — Когда я узнала, что изумруд настоящий, я стала носить его постоянно. Просто я не знала, что с ним делать, ведь он ужасно дорогой… А потом, когда у меня оказался ваш перстень-печатка, я повесила его на ту же цепочку.