Перевод Н. Берберовой. (Здесь и далее примеч. пер.)
Фраза, произнесенная в 1956 году продюсером шоу Элвиса Пресли в городе Шривпорт (США), когда Элвис и его группа ушли со сцены. Обезумевшие фанаты, желавшие увидеть своего кумира, пытались прорваться к служебному выходу. После этого фраза стала нарицательной в мире шоу-бизнеса и за его пределами. В частности, ею часто пользуются в качестве кодовой телохранители или сотрудники спецслужб.
Хофму Гунвор (1921–1995) — крупнейшая представительница модернизма в норвежской литературе, автор около двадцати стихотворных сборников и книги воспоминаний «Я никого не забыла», изданной посмертно.
Асбьёрнсен Педер Кристиан (1812–1885) — норвежский писатель, ученый и собиратель народных сказок. Портрет Асбьёрнсена размещен на норвежской купюре в 50 крон.
Григ Нурдаль (1902–1943) — норвежский писатель, поэт, драматург.
Келлер Хелен (1880–1968) — слепоглухая американская писательница, преподаватель и общественный деятель.
Резервисты — люди, прошедшие военную службу, которые в случае необходимости могут быть снова призваны в армию. Они имеют дома оружие, военную форму и полный комплект походной экипировки.
Комнины — династия византийских императоров (1081–1185).