Легенда о воре (Гомес-Хурадо) - страница 66

- Матушка, я знаю, что вас что-то беспокоит.

- Идем к тому лотку, я хочу взглянуть на перец.

Расстроенная, Клара последовала за матерью, тем временем украдкой рассматривая каштаны, которые расхваливал неподалеку другой продавец. Их оставалось уже немного, так как севильцы очень любили добавлять эти орехи в десерты и к жареному мясу. Монардес использовал только скорлупу, но ей нужно было купить довольно много, и если она не отделается от матери, то не сможет выполнить поручение. Девушка решила сделать последнюю попытку разузнать, что же беспокоит Каталину.

- Матушка, уже несколько дней вы очень неприветливы со мной.

- Эти перцы очень мягкие. Нам нужно поискать в другом месте, я хочу сделать гаспачо.

- Пожалуйста, матушка...

Старая экономка с силой отшвырнула перец, заставив шататься весь лоток и получив в ответ проклятия от продавца. Она повернулась к дочери с горящими глазами.

- Что ты делала с этим мерзавцем?

- Вы имеете в виду лекаря? Уверяю вас, он мужчина очень воспитанный, хотя иногда несколько сухой...

- Не строй из себя дурочку, девочка, - сказала Каталина, размахивая пальцем под носом у Клары.

- Матушка, я клянусь вам...

- Я говорю о хозяине!

Мгновение Клара не знала, что ответить, слишком потрясенная тем, на что намекала мать.

- Я занималась лишь его лечением.

- Всегда за закрытой дверью?

- Я не знаю, почему он всегда приказывает мне закрыть ее, матушка. Думаю, ему стыдно, что могут услышать его стоны...

- Я всегда стою по другую сторону двери и не слышу его стонов, девочка. И мне кажется, что ты проводишь внутри слишком много времени. Он засовывает руку тебе под юбку?

- Мама!

- Я заботилась о нем все эти годы до твоего появления. И теперь не позволю, чтобы...

- Это было бы столь ужасно, если бы хозяин выбрал меня? - внезапно сказала Клара. Слова упали, как гигантские камни в мелкую лужу. Она произнесла их, не подумав, и тут же пожалела, увидев вмиг побледневшее лицо матери. Ужасный шрам с буквой S на ее щеке окрасился алым.

- Никогда, слышишь меня? Никогда не смей больше так говорить, - произнесла она.

Клара хотела попросить прощения, но именно в этот миг что-то на полной скорости ударилось об ее ноги. Она обернулась и увидела маленького чернокожего раба. Ему было не больше пяти-шести лет, темные глаза наполнял ужас. В отчаянии он прижался к ногам Клары.

- Откуда ты бежишь? - спросила девушка, гладя его по щеке в тщетной попытке немного успокоить.

- Уберите руки от того, что принадлежит мне, женщина.

Сквозь толпу пробирался мужчина в богатых одеждах. На шее у него висела толстая золотая цепь, а рукоятку шпаги украшали драгоценные камни, что выдавало в нем дворянина, хотя потное лицо и тычки, которые он раздавал, чтобы добраться до Клары, не прибавляли достоинства.