Прекрасное искупление (Макгвайр) - страница 4

Я закатила глаза и затем решила посмотреть на него. Он был также красив, как погода в Южной Калифорнии, и он был так не похож на Джексона. Даже сидя, я могла точно сказать, что он был высоким — как минимум метр девяносто. Его глаза грушевого цвета светились на фоне его бронзовой загорелой кожи. Хотя он мог бы показаться пугающим для обычной женщины, мне не показалось, что он мог бы быть опасен, по крайней мере, не для меня, даже несмотря на то, что был вдвое больше меня.

— Все, что покупаю, — сказала я, даже не пытаясь скрыть свою лучшую кокетливую улыбку. Ослабить оборону для красивого незнакомца через час было допустимым, особенно после шести выпитых стаканов.

Мы бы пофлиртовали, я бы забыла об оставшемся чувстве вины и пошла домой. Возможно, даже получила бы бесплатный коктейль. Это был приемлемый план.

Он ухмыльнулся в ответ.

— Энтони, — сказал он, подняв палец.

— Как обычно? — спросил Энтони с конца бара.

Мужчина кивнул. Он был завсегдатаем. Он, должно быть, живет или работает где — то недалеко.

Я нахмурилась, когда Энтони забрал мой стакан, вместо того, чтобы снова наполнить его. Он пожал плечами, без какого — либо сожаления в его глазах. — Говорил же тебе, это твой последний.

За полдюжины глотков незнакомец опрокинул достаточно дешевого пива, чтобы быть хотя бы приблизительно на моем уровне интоксикации. Я была довольна. Мне не придется прикидываться трезвой. И его выбор алкоголя подсказывал мне, что он не привередлив и не пытается произвести на меня впечатление. Или, может, он просто был без денег.

— Ты сказала, что я не смогу купить тебе выпивку, по тому, что Энтони не позволит, или потому что ты не позволишь мне? — спросил он.

— Потому что я сама могу купить себе выпивку, — сказала я, хотя и немного невнятно.

— Ты живешь где — то неподалеку? — спросил он.

Я взглянула поверх него.

— Твои никчемные разговорные навыки разочаровывают меня с каждой секундой больше и больше.

Он громко засмеялся, запрокинув голову назад.

— Господи, женщина! Откуда же ты? Не отсюда.

— Чикаго. Только переехала. В моей гостиной еще стоят не распакованные коробки.

— Понимаю, — сказал он, понимающе кивая и поднимая свой стакан в знак уважения. — Я два раза переезжал по всей стране за последние три года.

— Куда?

— Сюда. Потом в Колумбию. Потом обратно.

— Ты политик или лоббист? — спросила я с усмешкой.

— Ни то, ни другое, — сказал он с выражением на лице, переходящим в отвращение. Он сделал глоток пива.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Не заинтересована.

— Это ужасное имя.

Я состроила гримасу.

Он продолжил.