Прекрасное искупление (Макгвайр) - страница 43

Вэл и Маркс увлеченно разговаривали о плюсах и минусах требований к пистолетам 9–го калибра против стандартного образца Смит и Вессон. Томас был на другой стороне L — образного бара, он стоял в центре небольшой группы «Калифорнийских девчонок», которыми гордился бы любой Бич — бой. Все девушки хихикали, пили и занимали очередь к мишени для дартса, хлопая и крича всякий раз, когда Томас попадал «в яблочко».

Казалось, Томасу не слишком льстило внимание, но он хорошо проводил время, каждый раз глядя на меня с расслабленной улыбкой.

Он снял свой пиджак и закатал рукава рубашки, открыв несколько дюймов своих загорелых предплечий. Его галстук был ослаблен, и верхняя пуговица расстегнута. Я избавилась от порывов ревности, появлявшихся каждый раз, когда я смотрела на его новых поклонниц, но я все еще могла чувствовать его руки вокруг меня, когда он поворачивал меня в разных позах и смотрел, как они изгибались, когда он….

— Лиис! — сказала Вэл, щелкая пальцами, — Ты вообще не слышала, что я сказала, да?

— Нет, — сказала я, допивая свой напиток, — Я хочу уйти.

— Что? Нет! — сказала Вэл, надув губы. Ее оттопыренная нижняя губа вернулась назад, когда она улыбнулась, — Тебе не на чем ехать. Ты не можешь уйти.

— Я вызвала такси.

По глазам Вэл было видно, что она чувствует предательство.

— Как ты смеешь?

— Увидимся в понедельник», сказала я, вешая сумочку на плечо.

— Понедельник? Как насчет завтра? Ты хочешь потратить впустую идеальный субботний вечер?

— Мне нужно распаковать вещи, и на самом деле я бы хотела провести время в квартире, за которую я плачу.

Вэл снова надулась.

— Отлично.

— Спокойной ночи, Линди, — сказал Маркс, прежде чем снова обратить внимание на Вэл.

Я распахнула дверь, вежливо улыбаясь посетителям, сидевших снаружи в патио. Разноцветная гирлянда огоньков, висевших надо мной, создавала ощущение, словно я была в отпуске. Я до сих пор не привыкла к тому, что теплая погода и легкие рубашки теперь были для меня нормой. Вместо того, чтобы тащиться по замерзшей тундре Чикаго в пуховике, я могла выйти на улицу в летнем платье и сандалиях, если хотела, даже в самые ранние часы.

— Уходишь? — спросил Томас поспешно.

— Да. Я хочу полностью распаковать свои вещи в эти выходные.

— Позволь мне подвезти тебя.

— Ты выглядишь, — я отклонилась, чтобы взглянуть на его поклонниц в окно, — занятым.

— Я не занят, — Он покачал головой, словно я должна была лучше знать.

Когда он так смотрел на меня, я чувствовала себя единственным человеком в городе.

Мое сердце трепетало в груди, и я молила о том, чтобы хоть какая — то ненависть, которую я все еще испытывала к нему, дала о себе знать.