Прекрасное искупление (Макгвайр) - страница 73

Стоит ли это той путаницы, которая может возникнуть на работе? Стоит ли это той путаницы, которая может произойти со мной?

Я выплюнула волосы изо рта, поняв, что я жевала их. Я не делала этого с тех пор, как была маленькой девочкой.

Томас был моим соседом и моим начальником. Пытаться сделать это чем — то большим, было нелогично и бессмысленно, и если я хотела сохранить контроль над ситуацией, я должна была принять этот факт.

Моя дверь широко распахнулась.

— Лиис?

Это был Томас.

Я медленно обернулась и села прямо. Боль в его глазах была невыносимой. Он разрывался на две части, так же, как и я.

— Все в порядке, — сказала я, — Ты не единственный, на кого я злюсь.

Он закрыл дверь и подошел к одному из кресел, садясь в него. Он наклонился, положив локти на край моего стола.

— Это не лезет ни в какие ворота. Ты не заслужила этого.

— Это был момент. Понимаю.

Он уставился на меня, ошеломленный моим ответом.

— Ты не просто момент, Лиис.

— Я поставила себе цель, которую я намерена достигнуть. Все чувства, которые я, возможно, испытываю к тебе, не встанут на пути к этим целям. Иногда ты заставляешь меня забыть, но я всегда возвращаюсь к изначальному плану — плану, который не включает в себя другой существенный.

Он позволил моим словам утихнуть.

— Это то, что случилось с тобой и Джексоном? Он не вписывался в твои принципы насчет будущего?

— Речь идет не о Джексоне.

— Ты не много о нем рассказываешь, — Он сел обратно.

Дерьмо. Я не хотела говорить об этом с ним.

— Это из — за того, что мне это не нужно.

— Ты не была помолвлена?

— Это не твое дело, но да.

Томас поднял бровь.

— Ничего, а? Ни одной слезинки не проронила?

— Я действительно… не делаю этого. Я пью.

— Как в ту ночь в Каттерс?

— Точно, как в ту ночь в Каттерс. Так что, я думаю, мы на равных.

Рот Томаса открылся, и он даже не попытался скрыть свое уязвленное эго.

— Вау. Наверное.

Глава 12

— Привет, — сказал Джексон, сидевший на двухместном диване в небольшом зале ожидания дальше по коридору. Он встал, возвышаясь надо мной.

— Ты выглядишь прекрасно. Калифорния пошла тебе на пользу.

Я склонила голову вбок с благодарной улыбкой.

— Прошло всего несколько недель.

Он посмотрел вниз.

— Я знаю.

— Как твои родители?

— Отец только что простудился. Мама поклялась мне, что, если я принесу тебе цветы, ты изменишь свое мнение.

Я скривила рот.

— Пойдем, прогуляемся.

Джексон последовал за мной к лифту.

Я нажала на кнопку первого этажа, и мы поехали в тишине.

Когда двери открылись, мы увидели, что в лобби кипела жизнь. Первое, что происходит утром, — агенты либо приходят, либо уезжают на интервью, или едут в суд, или делают сотни других вещей, которые включены в список наших обязанностей. Посетители проходили проверку, а небольшая группа старшеклассников начинала экскурсию. Мы вместе пошли к задней стороне здания, и я распахнула двойные двери, ведущие во дворик. Это была красивая зона отдыха, расположенная между двух зданий, с садовой мебелью, речными камнями, островками зелени и памятником погибшим агентам. Я всегда хотела провести здесь пару минут, чтобы собраться с мыслями или просто посидеть в тишине, но между ланчами с Вэл и тренировками в спортзале с Томасом, я никак не могла найти подходящий момент.