Побеги любви (Линдсей) - страница 52

Минуты шли, потом еще минуты, а он все не поворачивался в ее сторону. Ровена перестала дрожать и несколько раз глубоко вздохнула. Ее пытка все же начнется не прямо сейчас, не здесь. Он велел привести ее сюда, чтобы запугать и отомстить. Жертва стала мстителем.

– Ты успокоилась?

Успокоилась? Придется ли ей когда-нибудь стать спокойной? Она кивнула, но потом сообразила, что он не видит ее, потому что не обернулся к ней, когда спрашивал.

– Ну, да.

– Хотя это мое право, но я не собираюсь убивать тебя.

Ровена не сознавала, что находится в еще большем напряжении, чем он. Только после этих слов она смогла расслабиться и с облегчением откинулась на матрас. В нынешних обстоятельствах она не могла даже поверить, что ей может так повезти, и чувствовала почти благодарность к нему за то, что он это сказал. Ведь он мог бы…

Но Уоррик еще не закончил свою речь.

– Ты будешь наказана, без сомнения. Но мои требования будут по правилам – око за око, подобное за подобное. – Он повернулся, чтобы посмотреть, как она реагирует на его слова, но, увидев полное непонимание в ее взгляде, объяснил: – Поскольку ты и твой брат хотели отнять мою жизнь, если бы я от вас не сбежал, то твоя жизнь принадлежит теперь мне, и я ценю ее невысоко. Как вы со мной обращались, так и я буду с тобой. Ты имела месяц отсрочки только потому, что я должен был удостовериться, удалось ли тебе добиться того, чего хотела. Мы оба знаем сейчас, что удалось. Поскольку этот ребенок – моя плоть, которую ты отняла у меня, то и он будет отнят у тебя, когда родится.

– Нет, – спокойно сказала она.

– Нет?! – взорвался он. – Это плоть от плоти моей, и ты мне ее возместишь.

Боже милостивый, как ей убедить его, если он в таком состоянии, когда любое возражение приведет его в ярость. Он в таком гневе, что, кажется, желает удушить ее на месте. Но нельзя позволить ему переносить свою месть на ребенка.

Она продолжала тихо, надеясь, что он прислушается:

– Я ношу его, я буду его рожать, и я хочу, чтобы он был мой, поскольку нет никаких причин к тому, чтобы он не стал моим.

– Никогда он не будет твоим. Ты будешь не более чем сосудом, который его носит до рождения.

Он не кричал, нет, он сказал это слишком спокойно.

– Зачем он вам нужен? – воскликнула она. – Для вас он будет просто бастардом. У вас что, мало других таких?

– То, что мое – мое, точно так же, как ты теперь – моя, и я буду делать с тобой то, что я хочу. Прекрати этот спор, иначе ты немедленно пожалеешь.

С такой угрозой приходится считаться. Она слишком далеко завела его, не надо было сейчас так настаивать. Она должна лучше узнать Уоррика, пока она в нем ничего не понимает. Но время покажет, а теперь время у нее есть. Время он ей предоставил и предоставил ей жизнь. Потом можно будет вернуться к этому вопросу, потому что он для нее слишком важен. Но пока она подождет.