Сверху снова послышался крик, но на этот раз Мелине показалось, что он стал ближе. Мужчина шагнул в ее комнату.
— Где мне спрятаться? — с отчаянием потребовал он.
Усилием воли, словно очнувшись от сна, Мелина заставила себя выговорить:
— Только… только в ванной.
— Хорошо, — сказал он. — Задержите их! Говорите что угодно — хоть что я ваш муж, но только дайте мне время!
Он пересек комнату одним широким шагом, и Мелина услышала, как захлопнулась дверь.
Девушка застыла, думая, что ей все это снится. Ни один араб не мог говорить на английском так чисто и естественно, но кто же он тогда?
В этот момент на балкон с крыши упало несколько черепиц, а за ними последовали двое людей. Это были марокканцы в национальной одежде, и Мелина ощутила приступ дурноты, увидев в их руках обнаженные кинжалы.
Не успев толком ничего обдумать, она попыталась взять ситуацию под контроль.
— Кто вы такие? Что вам нужно? — потребовала она.
Незнакомцы явно не ожидали такого приема. Они быстро переглянулись и снова уставились на Мелину. Один из них, высокий и усатый, ответил на ломаном английском:
— Мужчина, он вошел сюда. Мы его видели.
Что-то в их облике убедило Мелину, что незнакомец был прав — намерения у этих людей отнюдь не добрые и доверять им не стоит.
— Вы ошибаетесь, — твердо парировала она. — Должно быть, вы ошиблись балконом. Сюда определенно никто не входил.
— Мы его видели, — повторил марокканец, и его спутник пробормотал что-то по-арабски, явно в подтверждение.
В этот момент с крыши медленно сполз и присоединился к ним третий человек. Он был старше и толще и с трудом переводил дух, но Мелина увидела, что он одет в полицейскую форму.
Тот, высокий, который заговорил первым, обратился ко вновь прибывшему по-арабски, явно пересказывая разговор с Мелиной. Выслушав, полицейский повернулся к девушке.
— Мадам, мой сотрудник утверждает, что преступник, которого мы преследовали, прыгнул на ваш балкон, — с важностью заявил он.
— Ваши сотрудники ошиблись, — ответила Мелина. — Буквально минуту назад я сидела на балконе, и никто туда не прыгал.
Но пока девушка произносила эти слова, она заметила на коврике у себя под ногами пятно крови и поняла, что, если она как-то не скроет эту улику, отпираться дальше будет невозможно. Поэтому Мелина сделала шаг вперед, наступив на пятно, и одновременно указывая на деньги, лежащие на постели.
— Вы полагаете, что, если бы сюда ворвался преступник, он бы не прихватил с собой деньги? — поинтересовалась она.
Мужчины взглянули на деньги и снова на Мелину.
— Он не вор, — коротко ответил полицейский. — У меня приказ. Надо обыскать помещение.