Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (Макгвайр) - страница 188

Дверь распахнулась.

– Вот и вода! Что-нибудь еще? Ты вроде как нервничаешь. Ел сегодня?

– Нет, времени не было.

– Так не пойдет, мы не можем позволить, чтобы ты упал в обморок прямо перед алтарем. Я принесу сыра и крекеров. Может, еще фруктовую тарелку захватить?

– Да, конечно, – сказал я, слегка смущенный таким энтузиазмом. – Спасибо.

Женщина вышла за дверь, и я вновь остался в одиночестве. Запрокинул голову на спинку дивана и принялся водить взглядом по узорам на стенах. Что угодно, лишь бы не смотреть на часы. Приедет ли Голубка? Я крепко зажмурился, отбрасывая в сторону дурные мысли.

Эбби любит меня. Я ей доверяю. Она приедет. Черт побери, почему здесь нет моих братьев? Еще немного, и я свихнусь.

Эбби

– Выглядите прелестно, – сказала женщина-водитель, когда я забралась на заднее сиденье такси.

– Спасибо, – поблагодарила я, радуясь, что покинула стены казино. – В часовню Грейсленд, пожалуйста.

– Хотите начать день замужней женщиной? – проговорила водитель, улыбаясь в зеркало заднего вида.

У нее были короткие волосы с сединой, а необъятная пятая точка занимала все сиденье и даже не совсем помещалась.

– Лишь здесь можно сделать все по-быстрому.

– Слишком вы молоды, чтобы так спешить.

– Знаю, – сказала я, глядя на проносящиеся мимо огни Лас-Вегаса.

– Что-то вы нервничаете. – Женщина цокнула языком. – Если передумаете, только скажите. Могу и развернуться. Все в порядке, дорогая.

– Я не из-за свадьбы нервничаю.

– Нет?

– Нет, мы любим друг друга. За это я не переживаю. Просто хочу, чтобы с ним все было хорошо.

– Значит, это он может передумать?

– Нет. – Я коротко усмехнулась и встретилась с ней взглядом в зеркале. – А вы замужем?

– Была пару раз. – Она подмигнула мне. – В первый я выходила замуж в той же часовне, что и вы. Как, впрочем, и Бон Джови.

– Правда?

– Знаете Бон Джови? «Tommy used to work on the docks!» – к моему удивлению пропела она.

– Да! Слышала.

Я была благодарна, что женщина своим хорошим настроением смогла отвлечь меня от гнетущих мыслей.

– Обожаю его. Вот! У меня есть диск.

Она вставила его в проигрыватель, и всю оставшуюся дорогу мы слушали лучшие хиты Джона. «Wanted Dead or Alive», «Always», «Bed of Roses».

И с окончанием песня «I’ll be there for you» мы как раз остановились перед часовней.

– Сдачи не нужно. – Я достала пятьдесят долларов. – Бон Джови помог.

– Не надо чаевых, дорогая. – Она вернула мне сдачу. – Вы позволили мне петь всю дорогу.

Я закрыла дверь и помахала женщине на прощание. Пришел ли уже Трэвис? Когда я переступила порог, меня поприветствовала старшая из двух женщин – с пышной прической и избытком блеска на губах.