Учебник повелителя времени (Тулупов) - страница 74

Если взять за пример опыт, описанный в журнале "Техника молодежи" ?12 за 1978год (в ст. "Страшные и нестрашные катастрофы Рене Тома") где с увеличением веса груза, лежащего на руке испытуемого, ощущение утяжеления предмета наступает, когда его вес увеличивается примерно на треть. Становится ясно, что "пороговые границы" у различных взаимодействий могут очень сильно отличаться. Излучение или поглощение тепла происходит, когда изменения в системе достигают так называемых "Планковских величин", которые очень малы, но соизмеримы с размерами и параметрами самих породивших их объектов. Ощущение увеличения веса груза происходит через промежутки, соизмеримые с самим грузом. А изменение восприятия объектов во времени происходит через величины, соизмеримые с самими наблюдаемыми объектами. Человеческое тело - "причина" и оно же - "следствие" будут различаться для "наблюдателя" на величину, приблизительно равную размерам самого тела, т.е. будут наблюдаться, как бы, стоящими рядом и "в очереди друг за другом".

***

После этого Учитель велел прозревшему двигаться дальше "к источнику" Силоам и там умыться (для закрепления эффекта исцеления).

Не перестаю поражаться глубинному смыслу всех Его выражений!

Услышав данную фразу, прозревший продолжил самостоятельное движение по "Царской реальности", к источнику своей жизни (к моменту родов или даже к моменту своего утробного развития), когда и произошли с ним необратимые изменения, приведшие к полной слепоте. И в тот момент он должен был прикоснуться к земле на своих веках, "соединив" свое "зрячее" состояние со своим телом в настоящем моменте.

Окружающие же услышали, что Целитель послал прозревающего к источнику Силоамскому. И тот удалился из их поля зрения.

Здесь вам необходимо дать пояснение, что значит еврейский глагол "Силоа".

Этот глагол переводится как "источать" - источник, но так же, он переводится и как "посылать" или  "посланный".

В этом названии скрыт смысл, который Учитель хотел довести до слушателей, рассказывая притчи при другом похожем случае.

Однажды Он упомянул о падении башни Силоамской, которая накрыла 18 человек (жертвы тогда считались только среди "вольных каменщиков", рабов в расчет никто не брал). В другой раз Он рассказал длинную притчу о том, как некто "насадил виноградник, выкопал "точило" (источник воды под "башней") и построил "башню"".

Эту "башню" Он и называл "Силоамской".

Как вы думаете, как строители "Вавилонской башни" называли свое детище, до того как место ее постройки было названо "Вавилоном" - после смешения их языков?